Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
według tych
os dados relativos ao intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do perfil neurológico demonstraram ser favoráveis à tmz, quando comparada com a procarbazina; esta tendência foi igualmente observada no intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do nível de desempenho (redução até um kps < 70 ou redução de, pelo menos, 30 pontos).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
do tych środków
na profilaxia da dtv, os fármacos que potenciem o risco hemorrágico não devem ser administrados concomitantemente com fondaparinux.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
wzbogacanie tych rud.
concentração destes minérios.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stabilność tych cech;
estabilidade destas características,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-ceny tych produktów;
-os preços dos referidos bens;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ryzyko wystąpienia tych
anestesia raquidiana/ epidural em doentes sujeitos a grande cirurgia ortopédica, hematomas epidurais ou espinais que podem originar paralisias persistentes ou permanentes não podem ser excluídos com a utilização simultânea de fondaparinux e anestesia raquidiana/ epidural ou com a realização de punções lombares.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
działania tych leków.
perda de eficácia dos mesmos.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dostruktur tych należą:
estas novas estruturas são:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- wyników tych kontroli.
- os resultados dos controlos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
- kategorie tych danych;
- as categorias de dados envolvidos,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
do wytworzenia tych towarów.
para o fabrico destas mercadorias.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
celem tych projektów jest:
os objectivos destes projectos são os seguintes:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
do oznak tych należą:
estes sinais incluem:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) wiarygodność tych metod;
b) À fiabilidade desses métodos;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
wzajemne finansowanie tych programów,
financiamento recíproco dos programas,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
wzory tych świadectw zawierają:
estes modelos de certificados consistem nas seguintes partes:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
- kombinacji tych trzech metod.
- emprego combinado dos três métodos precedentes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
przekonane o pilności tych zadań,
convictos da urgência destas tarefas,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celem tych kampanii powinno być:
encorajar o consumo de produtos alimentares obtidos pelo modo de produção biológico.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koszty tych inwestycji zostały uwzględnione.
estes custos de investimento foram tomados em consideração.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: