Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
według tych
os dados relativos ao intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do perfil neurológico demonstraram ser favoráveis à tmz, quando comparada com a procarbazina; esta tendência foi igualmente observada no intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do nível de desempenho (redução até um kps < 70 ou redução de, pelo menos, 30 pontos).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
do tych środków
na profilaxia da dtv, os fármacos que potenciem o risco hemorrágico não devem ser administrados concomitantemente com fondaparinux.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
wzbogacanie tych rud.
concentração destes minérios.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stabilność tych cech;
estabilidade destas características,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-ceny tych produktów;
-os preços dos referidos bens;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ryzyko wystąpienia tych
anestesia raquidiana/ epidural em doentes sujeitos a grande cirurgia ortopédica, hematomas epidurais ou espinais que podem originar paralisias persistentes ou permanentes não podem ser excluídos com a utilização simultânea de fondaparinux e anestesia raquidiana/ epidural ou com a realização de punções lombares.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
działania tych leków.
perda de eficácia dos mesmos.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dostruktur tych należą:
estas novas estruturas são:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- wyników tych kontroli.
- os resultados dos controlos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- kategorie tych danych;
- as categorias de dados envolvidos,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
do wytworzenia tych towarów.
para o fabrico destas mercadorias.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
celem tych projektów jest:
os objectivos destes projectos são os seguintes:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
do oznak tych należą:
estes sinais incluem:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) wiarygodność tych metod;
b) À fiabilidade desses métodos;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
wzajemne finansowanie tych programów,
financiamento recíproco dos programas,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
wzory tych świadectw zawierają:
estes modelos de certificados consistem nas seguintes partes:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- kombinacji tych trzech metod.
- emprego combinado dos três métodos precedentes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
przekonane o pilności tych zadań,
convictos da urgência destas tarefas,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celem tych kampanii powinno być:
encorajar o consumo de produtos alimentares obtidos pelo modo de produção biológico.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koszty tych inwestycji zostały uwzględnione.
estes custos de investimento foram tomados em consideração.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: