Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
według tych
os dados relativos ao intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do perfil neurológico demonstraram ser favoráveis à tmz, quando comparada com a procarbazina; esta tendência foi igualmente observada no intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do nível de desempenho (redução até um kps < 70 ou redução de, pelo menos, 30 pontos).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
do tych środków
na profilaxia da dtv, os fármacos que potenciem o risco hemorrágico não devem ser administrados concomitantemente com fondaparinux.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wzbogacanie tych rud.
concentração destes minérios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stabilność tych cech;
estabilidade destas características,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
-ceny tych produktów;
-os preços dos referidos bens;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ryzyko wystąpienia tych
anestesia raquidiana/ epidural em doentes sujeitos a grande cirurgia ortopédica, hematomas epidurais ou espinais que podem originar paralisias persistentes ou permanentes não podem ser excluídos com a utilização simultânea de fondaparinux e anestesia raquidiana/ epidural ou com a realização de punções lombares.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
działania tych leków.
perda de eficácia dos mesmos.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dostruktur tych należą:
estas novas estruturas são:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- wyników tych kontroli.
- os resultados dos controlos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- kategorie tych danych;
- as categorias de dados envolvidos,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
do wytworzenia tych towarów.
para o fabrico destas mercadorias.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
celem tych projektów jest:
os objectivos destes projectos são os seguintes:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
do oznak tych należą:
estes sinais incluem:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) wiarygodność tych metod;
b) À fiabilidade desses métodos;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
wzajemne finansowanie tych programów,
financiamento recíproco dos programas,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
wzory tych świadectw zawierają:
estes modelos de certificados consistem nas seguintes partes:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- kombinacji tych trzech metod.
- emprego combinado dos três métodos precedentes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
przekonane o pilności tych zadań,
convictos da urgência destas tarefas,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celem tych kampanii powinno być:
encorajar o consumo de produtos alimentares obtidos pelo modo de produção biológico.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
koszty tych inwestycji zostały uwzględnione.
estes custos de investimento foram tomados em consideração.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: