Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
według tych
os dados relativos ao intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do perfil neurológico demonstraram ser favoráveis à tmz, quando comparada com a procarbazina; esta tendência foi igualmente observada no intervalo de tempo decorrido até ao agravamento do nível de desempenho (redução até um kps < 70 ou redução de, pelo menos, 30 pontos).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
do tych środków
na profilaxia da dtv, os fármacos que potenciem o risco hemorrágico não devem ser administrados concomitantemente com fondaparinux.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
wzbogacanie tych rud.
concentração destes minérios.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stabilność tych cech;
estabilidade destas características,
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-ceny tych produktów;
-os preços dos referidos bens;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ryzyko wystąpienia tych
anestesia raquidiana/ epidural em doentes sujeitos a grande cirurgia ortopédica, hematomas epidurais ou espinais que podem originar paralisias persistentes ou permanentes não podem ser excluídos com a utilização simultânea de fondaparinux e anestesia raquidiana/ epidural ou com a realização de punções lombares.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
działania tych leków.
perda de eficácia dos mesmos.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dostruktur tych należą:
estas novas estruturas são:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- wyników tych kontroli.
- os resultados dos controlos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- kategorie tych danych;
- as categorias de dados envolvidos,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
do wytworzenia tych towarów.
para o fabrico destas mercadorias.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
celem tych projektów jest:
os objectivos destes projectos são os seguintes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
do oznak tych należą:
estes sinais incluem:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) wiarygodność tych metod;
b) À fiabilidade desses métodos;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
wzajemne finansowanie tych programów,
financiamento recíproco dos programas,
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
wzory tych świadectw zawierają:
estes modelos de certificados consistem nas seguintes partes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- kombinacji tych trzech metod.
- emprego combinado dos três métodos precedentes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
przekonane o pilności tych zadań,
convictos da urgência destas tarefas,
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
celem tych kampanii powinno być:
encorajar o consumo de produtos alimentares obtidos pelo modo de produção biológico.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
koszty tych inwestycji zostały uwzględnione.
estes custos de investimento foram tomados em consideração.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: