Sie suchten nach: que vieram a provar se (Portugiesisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

German

Info

Portuguese

que vieram a provar se

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

infelizmente, veio a provar-se que temos razão.

Deutsch

leider hat sich herausgestellt, dass wir recht haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

foi nesses pareceres que vieram a basear‑se as respectivas parcerias de adesão.

Deutsch

diese berichte dienten anschließend als grundlage für die jewei­ligen beitrittspartnerschaften.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;

Deutsch

und dienten ihren götzen; die wurden ihnen zum fallstrick.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eles utilizaram ingenuamente alimentos para animais, legalmente aprovados, que vieram a revelar-se tóxicos.

Deutsch

sie haben im guten glauben zugelassenes futter legal verwendet, das sich als giftig erwiesen hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

esta consulta já revelou muitos resultados que vieram a ser confirmados na avaliação ex‑post.

Deutsch

bereits diese anhörung führte zu zahlreichen erkenntnissen, die inzwischen durch die ex-post-bewertung bestätigt wurden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os factos que vieram a lume ao longo dos últimos meses são para nós uma confirmação de que estávamos certos.

Deutsch

die fakten, die in den vergangenen monaten ans tageslicht gekommen sind, sind für uns eine bestätigung, dass wir auf dem richtigen weg waren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

esta decisão surge na sequência de argumentos de caráter nutricional que vieram a ser confirmados pela sede da organização mundial de saúde.

Deutsch

dies wurde im anschluss an nährwertangaben, die jetzt von der weltgesundheitsorganisation bestätigt wurden, beschlossen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

estes resultados fornecem a prova, se necessário:

Deutsch

diese ergebnisse beweisen, sofern da noch zweifel bestanden,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

na fase inicial, o senhor deputado glante apresentou cerca de 40 alterações, que vieram a constituir a base de excelentes discussões.

Deutsch

der berichterstatter hat am anfang ca. 40 Änderungsanträge vorgelegt, die dann grundlage für eine hervorragende diskussion waren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comum

Deutsch

die sich aus der errichtung des gemeinsamen marktes ergebende wirtschaftliche entwicklung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

veio depois a provar-se não ser esse o caso: o meu irmão sofria de uma doença conexa, chamada ataxia nervosa.

Deutsch

das bestätigte sich in der folgezeit dann nicht: er hatte eine verwandte krankheit, bekannt als nervöse ataxie.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o comité entende que as regras que vierem a adoptadas deveriam aplicar-se a todos os agentes financeiros.

Deutsch

der ausschuß vertritt die auffassung, daß die abschließend vereinbarten regeln auf sämtliche finanz­dienstleister angewandt werden müßten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

– senhora presidente, considero que devemos começar, já hoje, a abordar de forma activa questões que vieram a lume a 1 de maio.

Deutsch

frau präsidentin! ich glaube, dass wir uns selbst am heutigen tage aktiv mit den fragen auseinander setzen müssen, die seit dem 1. mai im vordergrund stehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

-transmitir a decisão que vier a ser proferida pelo tribunal ao ihmi;

Deutsch

-die entscheidung des gerichts dem habm zu übermitteln;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

as instituições acordaram já, por essa razão, em rever a situação à luz da evolução que vier a verificar-se.

Deutsch

in den institutionen hat man aus diesem grund bereits beschlossen, die lage vor dem hintergrund der gegenwärtigen entwicklungen zu prüfen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a ue está pronta a mobilizar apoio na linha das prioridades que vierem a ser definidas.

Deutsch

sobald die ägyptischen behörden entsprechende prioritäten formuliert haben, ist die eu bereit, eine an diesen ausgerichtete unterstützung zu gewähren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os prejuízos que vier a causar atingirão a região do sudeste da europa e chegarão até à Ásia.

Deutsch

nein, die verursachten schäden betreffen den ganzen südosten europas und reichen bis nach asien.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a comissão adotará as alterações necessárias a esses atos delegados com base no regulamento titularização que vier a ser adotado.

Deutsch

die kommission wird die erforderlichen Änderungen an diesen delegierten rechtsakten auf der grundlage der angenommenen verbriefungsverordnung annehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por isso afirmo que a criação de mais emprego na europa vai depender muito do que vier a acontecer nas regiões.

Deutsch

deshalb sage ich, dass die schaffung von arbeitsplätzen in europa weitgehend davon abhängen wird, was in den regionen geschieht.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

terminado este prazo, as alterações que vierem a ser adoptadas de comum acordo entrarão em vigor em data a fixar.

Deutsch

danach können Änderungen, die gegebenenfalls im gegenseitigen einvernehmen festgelegt werden, zu einem zu vereinbarenden zeitraum in kraft treten.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Joaop

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,671,114 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK