You searched for: que vieram a provar se (Portugisiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

German

Info

Portuguese

que vieram a provar se

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Tyska

Info

Portugisiska

infelizmente, veio a provar-se que temos razão.

Tyska

leider hat sich herausgestellt, dass wir recht haben.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

foi nesses pareceres que vieram a basear‑se as respectivas parcerias de adesão.

Tyska

diese berichte dienten anschließend als grundlage für die jewei­ligen beitrittspartnerschaften.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;

Tyska

und dienten ihren götzen; die wurden ihnen zum fallstrick.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eles utilizaram ingenuamente alimentos para animais, legalmente aprovados, que vieram a revelar-se tóxicos.

Tyska

sie haben im guten glauben zugelassenes futter legal verwendet, das sich als giftig erwiesen hat.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

esta consulta já revelou muitos resultados que vieram a ser confirmados na avaliação ex‑post.

Tyska

bereits diese anhörung führte zu zahlreichen erkenntnissen, die inzwischen durch die ex-post-bewertung bestätigt wurden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os factos que vieram a lume ao longo dos últimos meses são para nós uma confirmação de que estávamos certos.

Tyska

die fakten, die in den vergangenen monaten ans tageslicht gekommen sind, sind für uns eine bestätigung, dass wir auf dem richtigen weg waren.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

esta decisão surge na sequência de argumentos de caráter nutricional que vieram a ser confirmados pela sede da organização mundial de saúde.

Tyska

dies wurde im anschluss an nährwertangaben, die jetzt von der weltgesundheitsorganisation bestätigt wurden, beschlossen.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

estes resultados fornecem a prova, se necessário:

Tyska

diese ergebnisse beweisen, sofern da noch zweifel bestanden,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

na fase inicial, o senhor deputado glante apresentou cerca de 40 alterações, que vieram a constituir a base de excelentes discussões.

Tyska

der berichterstatter hat am anfang ca. 40 Änderungsanträge vorgelegt, die dann grundlage für eine hervorragende diskussion waren.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comum

Tyska

die sich aus der errichtung des gemeinsamen marktes ergebende wirtschaftliche entwicklung

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

veio depois a provar-se não ser esse o caso: o meu irmão sofria de uma doença conexa, chamada ataxia nervosa.

Tyska

das bestätigte sich in der folgezeit dann nicht: er hatte eine verwandte krankheit, bekannt als nervöse ataxie.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

o comité entende que as regras que vierem a adoptadas deveriam aplicar-se a todos os agentes financeiros.

Tyska

der ausschuß vertritt die auffassung, daß die abschließend vereinbarten regeln auf sämtliche finanz­dienstleister angewandt werden müßten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

– senhora presidente, considero que devemos começar, já hoje, a abordar de forma activa questões que vieram a lume a 1 de maio.

Tyska

frau präsidentin! ich glaube, dass wir uns selbst am heutigen tage aktiv mit den fragen auseinander setzen müssen, die seit dem 1. mai im vordergrund stehen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

-transmitir a decisão que vier a ser proferida pelo tribunal ao ihmi;

Tyska

-die entscheidung des gerichts dem habm zu übermitteln;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

as instituições acordaram já, por essa razão, em rever a situação à luz da evolução que vier a verificar-se.

Tyska

in den institutionen hat man aus diesem grund bereits beschlossen, die lage vor dem hintergrund der gegenwärtigen entwicklungen zu prüfen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a ue está pronta a mobilizar apoio na linha das prioridades que vierem a ser definidas.

Tyska

sobald die ägyptischen behörden entsprechende prioritäten formuliert haben, ist die eu bereit, eine an diesen ausgerichtete unterstützung zu gewähren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

os prejuízos que vier a causar atingirão a região do sudeste da europa e chegarão até à Ásia.

Tyska

nein, die verursachten schäden betreffen den ganzen südosten europas und reichen bis nach asien.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a comissão adotará as alterações necessárias a esses atos delegados com base no regulamento titularização que vier a ser adotado.

Tyska

die kommission wird die erforderlichen Änderungen an diesen delegierten rechtsakten auf der grundlage der angenommenen verbriefungsverordnung annehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

por isso afirmo que a criação de mais emprego na europa vai depender muito do que vier a acontecer nas regiões.

Tyska

deshalb sage ich, dass die schaffung von arbeitsplätzen in europa weitgehend davon abhängen wird, was in den regionen geschieht.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

terminado este prazo, as alterações que vierem a ser adoptadas de comum acordo entrarão em vigor em data a fixar.

Tyska

danach können Änderungen, die gegebenenfalls im gegenseitigen einvernehmen festgelegt werden, zu einem zu vereinbarenden zeitraum in kraft treten.

Senast uppdaterad: 2017-02-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Joaop

Få en bättre översättning med
7,787,486,444 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK