Hai cercato la traduzione di que vieram a provar se da Portoghese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

German

Informazioni

Portuguese

que vieram a provar se

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Tedesco

Informazioni

Portoghese

infelizmente, veio a provar-se que temos razão.

Tedesco

leider hat sich herausgestellt, dass wir recht haben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

foi nesses pareceres que vieram a basear‑se as respectivas parcerias de adesão.

Tedesco

diese berichte dienten anschließend als grundlage für die jewei­ligen beitrittspartnerschaften.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;

Tedesco

und dienten ihren götzen; die wurden ihnen zum fallstrick.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eles utilizaram ingenuamente alimentos para animais, legalmente aprovados, que vieram a revelar-se tóxicos.

Tedesco

sie haben im guten glauben zugelassenes futter legal verwendet, das sich als giftig erwiesen hat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

esta consulta já revelou muitos resultados que vieram a ser confirmados na avaliação ex‑post.

Tedesco

bereits diese anhörung führte zu zahlreichen erkenntnissen, die inzwischen durch die ex-post-bewertung bestätigt wurden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os factos que vieram a lume ao longo dos últimos meses são para nós uma confirmação de que estávamos certos.

Tedesco

die fakten, die in den vergangenen monaten ans tageslicht gekommen sind, sind für uns eine bestätigung, dass wir auf dem richtigen weg waren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

esta decisão surge na sequência de argumentos de caráter nutricional que vieram a ser confirmados pela sede da organização mundial de saúde.

Tedesco

dies wurde im anschluss an nährwertangaben, die jetzt von der weltgesundheitsorganisation bestätigt wurden, beschlossen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estes resultados fornecem a prova, se necessário:

Tedesco

diese ergebnisse beweisen, sofern da noch zweifel bestanden,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

na fase inicial, o senhor deputado glante apresentou cerca de 40 alterações, que vieram a constituir a base de excelentes discussões.

Tedesco

der berichterstatter hat am anfang ca. 40 Änderungsanträge vorgelegt, die dann grundlage für eine hervorragende diskussion waren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comum

Tedesco

die sich aus der errichtung des gemeinsamen marktes ergebende wirtschaftliche entwicklung

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

veio depois a provar-se não ser esse o caso: o meu irmão sofria de uma doença conexa, chamada ataxia nervosa.

Tedesco

das bestätigte sich in der folgezeit dann nicht: er hatte eine verwandte krankheit, bekannt als nervöse ataxie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o comité entende que as regras que vierem a adoptadas deveriam aplicar-se a todos os agentes financeiros.

Tedesco

der ausschuß vertritt die auffassung, daß die abschließend vereinbarten regeln auf sämtliche finanz­dienstleister angewandt werden müßten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

– senhora presidente, considero que devemos começar, já hoje, a abordar de forma activa questões que vieram a lume a 1 de maio.

Tedesco

frau präsidentin! ich glaube, dass wir uns selbst am heutigen tage aktiv mit den fragen auseinander setzen müssen, die seit dem 1. mai im vordergrund stehen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

-transmitir a decisão que vier a ser proferida pelo tribunal ao ihmi;

Tedesco

-die entscheidung des gerichts dem habm zu übermitteln;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

as instituições acordaram já, por essa razão, em rever a situação à luz da evolução que vier a verificar-se.

Tedesco

in den institutionen hat man aus diesem grund bereits beschlossen, die lage vor dem hintergrund der gegenwärtigen entwicklungen zu prüfen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a ue está pronta a mobilizar apoio na linha das prioridades que vierem a ser definidas.

Tedesco

sobald die ägyptischen behörden entsprechende prioritäten formuliert haben, ist die eu bereit, eine an diesen ausgerichtete unterstützung zu gewähren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

os prejuízos que vier a causar atingirão a região do sudeste da europa e chegarão até à Ásia.

Tedesco

nein, die verursachten schäden betreffen den ganzen südosten europas und reichen bis nach asien.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a comissão adotará as alterações necessárias a esses atos delegados com base no regulamento titularização que vier a ser adotado.

Tedesco

die kommission wird die erforderlichen Änderungen an diesen delegierten rechtsakten auf der grundlage der angenommenen verbriefungsverordnung annehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

por isso afirmo que a criação de mais emprego na europa vai depender muito do que vier a acontecer nas regiões.

Tedesco

deshalb sage ich, dass die schaffung von arbeitsplätzen in europa weitgehend davon abhängen wird, was in den regionen geschieht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

terminado este prazo, as alterações que vierem a ser adoptadas de comum acordo entrarão em vigor em data a fixar.

Tedesco

danach können Änderungen, die gegebenenfalls im gegenseitigen einvernehmen festgelegt werden, zu einem zu vereinbarenden zeitraum in kraft treten.

Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Joaop

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,823,110 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK