Sie suchten nach: agora sim (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

agora sim

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

agora sim, brasileiro

Französisch

now yes, brazilian

Letzte Aktualisierung: 2014-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sim

Französisch

oui

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sim.

Französisch

exactement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

 sim

Französisch

 oui

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o que agora precisamos é, sim, de implementar essas ideias.

Französisch

ce qu' il nous faut désormais, c' est concrétiser ces idées.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora não é tempo grandes discursos mas, sim, tempo de reflexão.

Französisch

ce n' est pas un temps de beaux discours mais de réflexion.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

senhor presidente, agora não é tempo de debate mas, sim, de luto.

Französisch

monsieur le président, ceci n' est pas un temps de débat mais de deuil.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a questão, agora, é reflectir sobre o modelo social, sim, mas em que sentido?

Französisch

la question est donc de réfléchir sur le modèle social, oui, mais dans quel sens?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o sr. durão barroso ainda não o demonstrou até agora, enquanto o sr. romano prodi sim.

Französisch

m.  barroso n’ en a pas fait la démonstration jusqu’ à présent, tandis que m.  prodi oui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora, aparentemente, a questão já não é saber se é preciso uma força multinacional, mas sim quando.

Französisch

maintenant, apparemment, la question n' est plus de savoir s' il faut une force multinationale, mais quand.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sim, senhor deputado swoboda, ouça agora o que eu tenho para dizer.

Französisch

oui, monsieur swoboda, contentez-vous de m’ écouter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e agora, me parece que a informação (que pode sim ser verdadeira) "vazou" para a internet.

Französisch

aujourd'hui, il semble bien que cette information, qui pourrait se révéler exacte, circule sur internet.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

a comissão e o conselho voltam agora com uma posição comum, que não tem apenas 100 páginas, mas sim 150!

Französisch

et maintenant, voilà que la commission et le conseil reviennent avec une position commune qui ne fait pas 100 pages, mais bien 150!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

após o regresso de nice, apresentam ­ se agora orgulhosos não daquilo que deram à europa, mas sim daquilo que negaram à europa.

Französisch

revenus de nice, ils se présentent fièrement, non pour ce qu' ils ont donné à l' europe, mais pour ce qu' ils ont retiré à l' europe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

as perspectivas financeiras são mencionadas, agora sim, no tratado, mas não são definidas, o que não permite registar progressos palpáveis.

Französisch

les perspectives financières sont bel et bien mentionnées dans le traité mais elles ne sont pas définies, ce qui ne nous fait pas vraiment progresser.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora, o que está em causa não é o que nos parece, aqui, na câmara, razoável, mas sim o que é realmente democrático.

Französisch

À ce stade, ce n’ est pas ce qui nous semble raisonnable, ici dans cette assemblée, qui compte; ce qui compte, c’ est ce qui est véritablement démocratique.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para nós, a questão não é o que outros farão mais tarde, mas sim o que nós faremos agora.

Französisch

la question n' est plus de savoir ce que d' autres feront plus tard, mais ce que nous-mêmes devons faire aujourd'hui!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no entanto, ainda não obtivemos até agora o' sim? à transparência, à abertura e à protecção dos consumidores na medida que desejaríamos.

Französisch

cependant, nous n' avons pas obtenu jusqu' ici le oui à la transparence, à l' ouverture, à la protection des consommateurs, de l' ampleur que nous souhaitions.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída.

Französisch

maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sim, é uma grande satisfação que o hospital esteja agora plenamente operacional e que haja já doentes a serem aí tratados desde o verão.

Französisch

il est très réjouissant que l' hôpital puisse fonctionner maintenant à plein régime et qu' il puisse accueillir des patients depuis l' été.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,434,609 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK