Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
agora sim, brasileiro
now yes, brazilian
Letzte Aktualisierung: 2014-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sim
oui
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
sim.
exactement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sim
oui
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o que agora precisamos é, sim, de implementar essas ideias.
ce qu' il nous faut désormais, c' est concrétiser ces idées.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
agora não é tempo grandes discursos mas, sim, tempo de reflexão.
ce n' est pas un temps de beaux discours mais de réflexion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
senhor presidente, agora não é tempo de debate mas, sim, de luto.
monsieur le président, ceci n' est pas un temps de débat mais de deuil.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a questão, agora, é reflectir sobre o modelo social, sim, mas em que sentido?
la question est donc de réfléchir sur le modèle social, oui, mais dans quel sens?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
o sr. durão barroso ainda não o demonstrou até agora, enquanto o sr. romano prodi sim.
m. barroso n’ en a pas fait la démonstration jusqu’ à présent, tandis que m. prodi oui.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
agora, aparentemente, a questão já não é saber se é preciso uma força multinacional, mas sim quando.
maintenant, apparemment, la question n' est plus de savoir s' il faut une force multinationale, mais quand.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sim, senhor deputado swoboda, ouça agora o que eu tenho para dizer.
oui, monsieur swoboda, contentez-vous de m’ écouter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
e agora, me parece que a informação (que pode sim ser verdadeira) "vazou" para a internet.
aujourd'hui, il semble bien que cette information, qui pourrait se révéler exacte, circule sur internet.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a comissão e o conselho voltam agora com uma posição comum, que não tem apenas 100 páginas, mas sim 150!
et maintenant, voilà que la commission et le conseil reviennent avec une position commune qui ne fait pas 100 pages, mais bien 150!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
após o regresso de nice, apresentam se agora orgulhosos não daquilo que deram à europa, mas sim daquilo que negaram à europa.
revenus de nice, ils se présentent fièrement, non pour ce qu' ils ont donné à l' europe, mais pour ce qu' ils ont retiré à l' europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
as perspectivas financeiras são mencionadas, agora sim, no tratado, mas não são definidas, o que não permite registar progressos palpáveis.
les perspectives financières sont bel et bien mentionnées dans le traité mais elles ne sont pas définies, ce qui ne nous fait pas vraiment progresser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
agora, o que está em causa não é o que nos parece, aqui, na câmara, razoável, mas sim o que é realmente democrático.
À ce stade, ce n’ est pas ce qui nous semble raisonnable, ici dans cette assemblée, qui compte; ce qui compte, c’ est ce qui est véritablement démocratique.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
para nós, a questão não é o que outros farão mais tarde, mas sim o que nós faremos agora.
la question n' est plus de savoir ce que d' autres feront plus tard, mais ce que nous-mêmes devons faire aujourd'hui!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no entanto, ainda não obtivemos até agora o' sim? à transparência, à abertura e à protecção dos consumidores na medida que desejaríamos.
cependant, nous n' avons pas obtenu jusqu' ici le oui à la transparence, à l' ouverture, à la protection des consommateurs, de l' ampleur que nous souhaitions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída.
maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sim, é uma grande satisfação que o hospital esteja agora plenamente operacional e que haja já doentes a serem aí tratados desde o verão.
il est très réjouissant que l' hôpital puisse fonctionner maintenant à plein régime et qu' il puisse accueillir des patients depuis l' été.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: