Sie suchten nach: camera notarilor publici (Rumänisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

camera notarilor publici

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Griechisch

Info

Rumänisch

programul va fi popularizat de ministerul justiţiei, împreună cu asociaţia barourilor macedonene, camera notarilor şi alte instituţii.

Griechisch

Το πρόγραμμα θα κοινοποιηθεί από το υπουργείο Δικαιοσύνης, μαζί με το Σύλλο Νομικών της πΓΔΜ, το επιμελητήριο συμβολαιογράφων και άλλους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

aceasta include, de exemplu, serviciile de legalizare oferite de notarii publici şi de sechestru imobiliar aplicate de către executorii judecătoreşti.

Griechisch

Το κατά piόσον συγκεκριένε δραστηριότητε συνδέονται άεσα και ειδικά ε την άσκηση δηόσιၠεξουσίၠδεν piορεί να κριθεί ονοερώ αpiό το κράτο έλο, αλλά piρέpiει να εκτιάται βάσει των γενικών κριτηρίων piου έχει θέσει το ΕΚ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

instituţiile de asigurări şi ocrotire (versicherungs-und versorgungswerke) pentru medici, dentişti, veterinari, farmacişti, avocaţi, agenţi de brevetare (patentanwälte), notari publici, cenzori (wirtschaftprüfer), consultanţi şi consilieri fiscali (steuerbevollmächtigte), piloţi maritimi (seelotsen) şi arhitecţi, înfiinţate conform legislaţiilor land-urilor germane, şi alte instituţii de asigurări şi ocrotire, în special fonduri de asistenţă (fürsorgeeinrichtungen) şi sistemul de extindere a repartizării onorariilor (erweiterte honorarverteilung).

Griechisch

Γ. ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣΟι φορείς ασφαλίσεως και προνοίας (versicherungs-und versorgungswerke) για ιατρούς, οδοντιάτρους, κτηνιάτρους, φαρμακοποιούς, δικηγόρους, πράκτορες διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (patentanwaelte), συμβολαιογράφους (wirtschaftspruefer), συμβούλους και πληρεξούσιους επί φορολογικών θεμάτων (steuerbevollmaechtigte), πλοηγούς (seelotsen), αρχιτέκτονες, που ιδρύθηκαν δυνάμει της νομοθεσίας των laender, και άλλοι φορείς ασφαλίσεως και προνοίας, ιδίως τα ταμεία προνοίας (fuersorgeeinrichtungen) και το σύστημα διευρυμένης κατανομής αμοιβών (erweiterte honorarverteilung).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,671,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK