Hai cercato la traduzione di camera notarilor publici da Romeno a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Greek

Informazioni

Romanian

camera notarilor publici

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Greco

Informazioni

Romeno

programul va fi popularizat de ministerul justiţiei, împreună cu asociaţia barourilor macedonene, camera notarilor şi alte instituţii.

Greco

Το πρόγραμμα θα κοινοποιηθεί από το υπουργείο Δικαιοσύνης, μαζί με το Σύλλο Νομικών της πΓΔΜ, το επιμελητήριο συμβολαιογράφων και άλλους.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceasta include, de exemplu, serviciile de legalizare oferite de notarii publici şi de sechestru imobiliar aplicate de către executorii judecătoreşti.

Greco

Το κατά piόσον συγκεκριένε δραστηριότητε συνδέονται άεσα και ειδικά ε την άσκηση δηόσιၠεξουσίၠδεν piορεί να κριθεί ονοερώ αpiό το κράτο έλο, αλλά piρέpiει να εκτιάται βάσει των γενικών κριτηρίων piου έχει θέσει το ΕΚ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

instituţiile de asigurări şi ocrotire (versicherungs-und versorgungswerke) pentru medici, dentişti, veterinari, farmacişti, avocaţi, agenţi de brevetare (patentanwälte), notari publici, cenzori (wirtschaftprüfer), consultanţi şi consilieri fiscali (steuerbevollmächtigte), piloţi maritimi (seelotsen) şi arhitecţi, înfiinţate conform legislaţiilor land-urilor germane, şi alte instituţii de asigurări şi ocrotire, în special fonduri de asistenţă (fürsorgeeinrichtungen) şi sistemul de extindere a repartizării onorariilor (erweiterte honorarverteilung).

Greco

Γ. ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣΟι φορείς ασφαλίσεως και προνοίας (versicherungs-und versorgungswerke) για ιατρούς, οδοντιάτρους, κτηνιάτρους, φαρμακοποιούς, δικηγόρους, πράκτορες διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (patentanwaelte), συμβολαιογράφους (wirtschaftspruefer), συμβούλους και πληρεξούσιους επί φορολογικών θεμάτων (steuerbevollmaechtigte), πλοηγούς (seelotsen), αρχιτέκτονες, που ιδρύθηκαν δυνάμει της νομοθεσίας των laender, και άλλοι φορείς ασφαλίσεως και προνοίας, ιδίως τα ταμεία προνοίας (fuersorgeeinrichtungen) και το σύστημα διευρυμένης κατανομής αμοιβών (erweiterte honorarverteilung).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,731,165,654 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK