Sie suchten nach: жестоковыйный (Russisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

English

Info

Russian

жестоковыйный

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Englisch

Info

Russisch

ибо ты народ жестоковыйный.

Englisch

for you are a stiffnecked people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный

Englisch

furthermore yahweh spoke to me, saying, " i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

13И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Englisch

13 furthermore the lord said to me, i have seen this people, and behold, they are stubborn and hard.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Englisch

13 and jehovah spoke unto me, saying, i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал Иегова Моисею: Я вижу народ сей, и вот, это жестоковыйный народ.

Englisch

and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный

Englisch

yahweh said to moses, " i have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный;

Englisch

and the lord said unto moses, i have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Russisch

9 И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он--жестоковыйный;

Englisch

9 and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный

Englisch

know therefore, that yahweh your god doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.

Englisch

6 know therefore that jehovah thy god doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный

Englisch

unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Russisch

3и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Englisch

3 go up to a land flowing with milk and honey ; but i will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest i destroy you on the way.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Однако большинство иудеев не услышали гласа Божьего и распяли своего Царя. Тем не менее, Бог может покорить этот жестоковыйный народ, так что они преклонят свои колени перед Ним и поклонятся Тому, Кого пронзили.

Englisch

(john 18:36-37). however, most of the jews did not want to hear the voice of god, and they crucified their king. yet, the lord can make this obstinate people submit to him so that they kneel before him and worship the one whom they have pierced.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

15 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих.

Englisch

15 thus saith the lord of hosts, the god of israel ; behold, i will bring upon this city and upon all her towns all the evil that i have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,540,386 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK