You searched for: жестоковыйный (Ryska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

English

Info

Russian

жестоковыйный

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Engelska

Info

Ryska

ибо ты народ жестоковыйный.

Engelska

for you are a stiffnecked people.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный

Engelska

furthermore yahweh spoke to me, saying, " i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

13И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Engelska

13 furthermore the lord said to me, i have seen this people, and behold, they are stubborn and hard.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Engelska

13 and jehovah spoke unto me, saying, i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал Иегова Моисею: Я вижу народ сей, и вот, это жестоковыйный народ.

Engelska

and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный

Engelska

yahweh said to moses, " i have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный;

Engelska

and the lord said unto moses, i have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ryska

9 И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он--жестоковыйный;

Engelska

9 and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный

Engelska

know therefore, that yahweh your god doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.

Engelska

6 know therefore that jehovah thy god doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный

Engelska

unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ryska

3и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Engelska

3 go up to a land flowing with milk and honey ; but i will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest i destroy you on the way.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Однако большинство иудеев не услышали гласа Божьего и распяли своего Царя. Тем не менее, Бог может покорить этот жестоковыйный народ, так что они преклонят свои колени перед Ним и поклонятся Тому, Кого пронзили.

Engelska

(john 18:36-37). however, most of the jews did not want to hear the voice of god, and they crucified their king. yet, the lord can make this obstinate people submit to him so that they kneel before him and worship the one whom they have pierced.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

15 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих.

Engelska

15 thus saith the lord of hosts, the god of israel ; behold, i will bring upon this city and upon all her towns all the evil that i have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,500,966 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK