Sie suchten nach: flygfrakttrafiken (Schwedisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

German

Info

Swedish

flygfrakttrafiken

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Deutsch

Info

Schwedisch

flygfrakttrafiken utgör ett väsentligt led i handelsutbytet.

Deutsch

die beförderung von luftfracht ist für den handel von wesentlicher bedeutung .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vissa medlemsstater är starkt beroende av flygfrakttrafiken för sina förbindelser med övriga delar av gemenskapen.

Deutsch

einige mitgliedstaaten sind bei ihren verbindungen mit der übrigen gemeinschaft weitgehend auf luftfrachtdienste angewiesen .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

att undvika förseningar är ett mycket mer kritiskt problem för flygfrakttrafiken, och i synnerhet för centrala expressfraktnav, än för passagerartrafiken.

Deutsch

die vermeidung von verspätungen sei im luftfrachtverkehr und insbesondere bei zentralen drehkreuzen für den expressfrachtverkehr ein kritischeres problem als im passagierverkehr.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vissa medlemsstater är starkt beroende av flygfrakttrafiken för sina förbindelser med övriga delar av gemenskapen. flygfrakttrafiken utgör ett väsentligt led i handelsutbytet.

Deutsch

einige mitgliedstaaten sind bei ihren verbindungen mit der übrigen gemeinschaft weitgehend auf luftfrachtdienste angewiesen. die beförderung von luftfracht ist für den handel von wesentlicher bedeutung.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

av utlåtandet framgick att de genomsnittliga förseningarna med ett v-banesystem skulle vara oacceptabla även för passagerarflygplan och att det skulle vara omöjligt att avveckla flygfrakttrafiken.

Deutsch

das gutachten habe ergeben, dass selbst bei passagierflügen die durchschnittlichen verspätungen mit einem v-bahnsystem inakzeptabel sein würden, und dass die abwicklung des luftfrachtverkehrs unmöglich wäre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

detta inverkar negativt på hela flygfrakttrafiken och framför allt expresstrafiken. ett flygtransportnav kan praktiskt sett bara lokaliseras till flygplatser som inte har några begränsningar vad gäller nattflygningar.

Deutsch

diese beeinträchtigten den gesamten luftfrachtverkehr und insbesondere den expressverkehr empfindlich, und der betrieb eines luftdrehkreuzes sei praktisch nur an flughäfen ohne nachtflugbeschränkungen möglich.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

a) utan hinder av punkterna 2 och 4, skall de lufttrafikföretag, som redan har godkänts enligt bilaga 1 till rådets förordning (eeg) nr 2343/90 och rådets förordning (eeg) nr 294/91 av den 4 februari 1991 om bedrivande av flygfrakttrafik mellan medlemsstater (), få behålla sina rättigheter enligt denna och därmed sammanhängande förordningar så länge de uppfyller övriga förpliktelser i denna förordning, och så länge de fortsätter att kontrolleras direkt eller indirekt av samma tredje länder och/eller av medborgare i samma tredje land som de som utövade sådan kontroll då denna förordning antogs.

Deutsch

3. a) unbeschadet der absätze 2 und 4 behalten die luftfahrtunternehmen, die gemäß anhang i der verordnungen (ewg) nr. 2343/90 und (ewg) nr. 294/91 des rates vom 4. februar 1991 über den betrieb von luftfrachtdiensten zwischen mitgliedstaaten bereits anerkannt sind, ihre rechte im rahmen dieser verordnung und der mit ihr zusammenhängenden verordnungen, solange sie den übrigen verpflichtungen aufgrund dieser verordnung nachkommen und nach wie vor unmittelbar oder mittelbar durch dieselben drittländer und/oder staatsangehörige desselben drittlands kontrolliert werden, die diese kontrolle zum zeitpunkt der annahme dieser verordnung ausübten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,334,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK