Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a nadam se da æete poznati da mi nismo nevaljani.
ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iznemoe dua moja eleæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
meine seele ist zermalmt vor verlangen nach deinen rechten allezeit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odakle moete èitajuæi poznati moj razum u tajni hristovoj,
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein verständnis des geheimnisses christi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
srce je prevarno vie svega i opako: ko æe ga poznati?
es ist das herz ein trotzig und verzagtes ding; wer kann es ergründen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neæe se vie vratiti kuæi svojoj, niti æe ga vie poznati mesto njegovo.
und kommt nicht wieder in sein haus, und sein ort kennt ihn nicht mehr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po tome æu poznati da sam ti mio, ako se ne uzraduje neprijatelj moj nada mnom.
dabei merke ich, daß du gefallen an mir hast, daß mein feind über mich nicht jauchzen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dune vetar na nj, i nestane ga, niti æe ga vie poznati mesto njegovo.
wenn der wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre stätte kennt sie nicht mehr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i poznati preteniju od razuma ljubav hristovu, da se ispunite svakom puninom boijom.
auch erkennen die liebe christi, die doch alle erkenntnis übertrifft, auf daß ihr erfüllt werdet mit allerlei gottesfülle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali kad to dodje, a evo ide, onda æe poznati da je bio prorok medju njima.
wenn es aber kommt, was kommen soll, siehe, so werden sie erfahren, daß ein prophet unter ihnen gewesen ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i svi æe stanovnici misirski poznati da sam ja gospod; jer su tap od trske domu izrailjevom.
und alle, die in Ägypten wohnen, sollen erfahren, daß ich der herr bin; darum daß sie dem hause israel ein rohrstab gewesen sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i narod æe poznati da sam ja gospod koji posveæujem izrailja, kad svetinja moja bude usred njih do veka.
daß auch die heiden sollen erfahren, daß ich der herr bin, der israel heilig macht, wenn mein heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato æe poznati narod moj ime moje, zato æe poznati u onaj dan da sam ja koji govorim: evo me.
darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i misirci æe poznati da sam ja gospod, kad se proslavim na faraonu, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
und die Ägypter sollen innewerden, daß ich der herr bin, wenn ich ehre eingelegt habe an pharao und an seinen wagen und reitern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a decu vau, za koju rekoste da æe postati roblje, njih æu odvesti, i oni æe poznati zemlju za koju vi ne marite.
eure kinder, von denen ihr sagtet: sie werden ein raub sein, die will ich hineinbringen, daß sie erkennen sollen das land, das ihr verwerft.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bahman ahmadi amouee, poznati novinar za oblast ekonomije koji piše za razne reformske novine, danas štrajkuje u zloglasnom teheranskom zatvoru evin.
23 khordad, eine gruppe die behauptet nach den präsidentschaftswahlen entstanden zu sein, um die grüne bewegung zu unterstützen, sagt :
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nije li to èaa iz koje pije moj gospodar? i neæe li po njoj zacelo poznati kakvi ste? zlo ste radili to ste to uèinili.
ist's nicht das, daraus mein herr trinkt und damit er weissagt? ihr habt übel getan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i okrenuæu lice svoje prema tom èoveku, i uèiniæu od njega znak i prièu, i istrebiæu ga iz naroda svog, te æete poznati da sam ja gospod.
und will mein angesicht wider ihn setzen, daß er soll wüst und zum zeichen und sprichwort werden, und ich will ihn aus meinem volk ausrotten, daß ihr erfahren sollt, ich sei der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sveto ime svoje obznaniæu usred naroda svog izrailja, i neæu vie dati da se skvrni sveto ime moje, nego æe poznati narodi da sam ja gospod, svetac u izrailju.
denn ich will meinen heiligen namen kundmachen unter meinem volk israel und will meinen heiligen namen nicht länger schänden lassen; sondern die heiden sollen erfahren, daß ich der herr bin, der heilige in israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo, ja æu uèiniti novo, odmah æe nastati; neæete li ga poznati? jo æu naèiniti u pustinji put, reke u suvoj zemlji.
denn siehe, ich will ein neues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet's erfahren, daß ich weg in der wüste mache und wasserströme in der einöde,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato gospod ovako veli: ovako æe poznati da sam ja gospod: evo, udariæu tapom to mi je u ruci po vodi to je u reci, i premetnuæe se u krv.
darum spricht der herr also: daran sollst du erfahren, daß ich der herr bin. siehe, ich will mit dem stabe, den ich in meiner hand habe, das wasser schlagen, das in dem strom ist, und es soll in blut verwandelt werden,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: