Sie suchten nach: fundamentalnih (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

fundamentalnih

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

iz tog razloga je podizanje starosne granice za penziju jedna od fundamentalnih mera, dodaje on.

Griechisch

Αυτός είναι ο λόγος που ένα από τα βασικά μέτρα είναι η αύξηση της ηλικίας συνταξιοδότησης, πρόσθεσε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

organizacije kao što su nato i eu često insistiraju na vladavini prava kao jednoj od fundamentalnih vrednosti evroatlantske zajednice.

Griechisch

Οργανισμοί όπως το ΝΑΤΟ και η ΕΕ τονίζουν συχνά το ρόλο του νόμου ως μια από τις θεμελιώδεις αξίες της Ευρωατλαντικής κοινότητας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

southeast european times: generale, makedonska armija (arm) prolazi kroz period fundamentalnih reformi.

Griechisch

southeast european times: Στρατηγέ, ο Στρατός της ΠΓΔΜ διέρχεται μια περίοδο ριζικής ανασυγκρότησης.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to podrazumeva usvajanje zakona o popisu stanovništva, usvajanje zakona o državnoj pomoći, usklađivanje ustava bih sa evropskom konvencijom o zaštiti ljudskih prava i fundamentalnih sloboda i usvajanje zakona o transportu štetnih materija.

Griechisch

Στις μεταρρυθμίσεις αυτές περιλαμβάνονται η ψήφιση του νόμου για την απογραφή του πληθυσμού, η ψήφιση του νόμου περί κρατικής βοήθειας, η εναρμόνιση του συντάγματος της Β&Ε με την ευρωπαϊκή σύμβαση προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών και η ψήφιση του νόμου για τη μεταφορά βλαβερών ουσιών.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

nakon što su saslušali izveštaj komisije konferencije justicija et pax, biskupi su izrazili zabrinutost zbog povećanog nedostatka fundamentalnih prava i sloboda u bih, posebno u pogledu predrasuda koje utiču na zapošljavanje, kao i na radna mesta.

Griechisch

Μετά την ανάγνωση της έκθεσης της επιτροπής justitia et pax της Συνόδου, οι επίσκοποι ανέφεραν ότι ανησυχούν για την αυξανόμενη έλλειψη θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών στη Β-Ε, και ιδιαίτερα τις προκαταλήψεις που επηρεάζουν την απασχόληση και τους χώρους εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"takvi postupci usmereni su protiv fundamentalnih interesa kosova i njegove budućnosti", izjavio je predsednik fatmir sejdiu. [geti imidžis]

Griechisch

"Τέτοιου είδους ενέργειες στρέφονται εναντίον των θεμελιωδών συμφερόντων του Κοσσυφοπεδίου και του μέλλοντός του", δήλωσε ο Πρόεδρος Φατμίρ Σεϊντίου. [getty images]

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

u sledeće tri godine, sektor pravosuđa i fundamentalnih prava, pravde, sloboda i bezbednosti, zaštite životne sredine i poljoprivrede, kao i sektor ruralnog razvoja, zaposliće nove ljude prema tom planu.

Griechisch

Την επόμενη τριετία, στο πλαίσιο του σχεδίου, το δικαστικό σώμα και ο τομέας θεμελιωδών δικαιωμάτων, οι τομείς δικαιοσύνης, ελευθεριών και ασφάλειας, ο περιβαλλοντικός τομέας και ο τομέας γεωργίας και αγροτικής ανάπτυξης θα αποκτήσουν υπαλλήλους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

izveštaj za 2008. godinu sadrži šest regionalnih pregleda: u izveštajima o evropi i evroaziji, kaže se da su "jačanje novih demokratija" i "bavljenje zločinima iz mržnje i govorom mržnje, uz istovremenu zaštitu fundamentalnih sloboda" i dalje najveći izazovi u tim delovima seta.

Griechisch

Η έκθεση του 2008 περιλαμβάνει έξι περιφερειακές ανασκοπήσεις, με αυτήν για την Ευρώπη και την Ασία να διαπιστώνει ότι "η ενίσχυση των νέων δημοκρατιών" και "η αντιμετώπιση εγκλημάτων μίσους και λόγων μίσους ενώ προστατεύονται τα βασικά δικαιώματα" παραμένουν βασικές προκλήσεις για τούτη τη γωνιά του κόσμου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,113,099 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK