Hai cercato la traduzione di fundamentalnih da Serbo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Greek

Informazioni

Serbian

fundamentalnih

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Greco

Informazioni

Serbo

iz tog razloga je podizanje starosne granice za penziju jedna od fundamentalnih mera, dodaje on.

Greco

Αυτός είναι ο λόγος που ένα από τα βασικά μέτρα είναι η αύξηση της ηλικίας συνταξιοδότησης, πρόσθεσε.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

organizacije kao što su nato i eu često insistiraju na vladavini prava kao jednoj od fundamentalnih vrednosti evroatlantske zajednice.

Greco

Οργανισμοί όπως το ΝΑΤΟ και η ΕΕ τονίζουν συχνά το ρόλο του νόμου ως μια από τις θεμελιώδεις αξίες της Ευρωατλαντικής κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

southeast european times: generale, makedonska armija (arm) prolazi kroz period fundamentalnih reformi.

Greco

southeast european times: Στρατηγέ, ο Στρατός της ΠΓΔΜ διέρχεται μια περίοδο ριζικής ανασυγκρότησης.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

to podrazumeva usvajanje zakona o popisu stanovništva, usvajanje zakona o državnoj pomoći, usklađivanje ustava bih sa evropskom konvencijom o zaštiti ljudskih prava i fundamentalnih sloboda i usvajanje zakona o transportu štetnih materija.

Greco

Στις μεταρρυθμίσεις αυτές περιλαμβάνονται η ψήφιση του νόμου για την απογραφή του πληθυσμού, η ψήφιση του νόμου περί κρατικής βοήθειας, η εναρμόνιση του συντάγματος της Β&Ε με την ευρωπαϊκή σύμβαση προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών και η ψήφιση του νόμου για τη μεταφορά βλαβερών ουσιών.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

nakon što su saslušali izveštaj komisije konferencije justicija et pax, biskupi su izrazili zabrinutost zbog povećanog nedostatka fundamentalnih prava i sloboda u bih, posebno u pogledu predrasuda koje utiču na zapošljavanje, kao i na radna mesta.

Greco

Μετά την ανάγνωση της έκθεσης της επιτροπής justitia et pax της Συνόδου, οι επίσκοποι ανέφεραν ότι ανησυχούν για την αυξανόμενη έλλειψη θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών στη Β-Ε, και ιδιαίτερα τις προκαταλήψεις που επηρεάζουν την απασχόληση και τους χώρους εργασίας.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

"takvi postupci usmereni su protiv fundamentalnih interesa kosova i njegove budućnosti", izjavio je predsednik fatmir sejdiu. [geti imidžis]

Greco

"Τέτοιου είδους ενέργειες στρέφονται εναντίον των θεμελιωδών συμφερόντων του Κοσσυφοπεδίου και του μέλλοντός του", δήλωσε ο Πρόεδρος Φατμίρ Σεϊντίου. [getty images]

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

u sledeće tri godine, sektor pravosuđa i fundamentalnih prava, pravde, sloboda i bezbednosti, zaštite životne sredine i poljoprivrede, kao i sektor ruralnog razvoja, zaposliće nove ljude prema tom planu.

Greco

Την επόμενη τριετία, στο πλαίσιο του σχεδίου, το δικαστικό σώμα και ο τομέας θεμελιωδών δικαιωμάτων, οι τομείς δικαιοσύνης, ελευθεριών και ασφάλειας, ο περιβαλλοντικός τομέας και ο τομέας γεωργίας και αγροτικής ανάπτυξης θα αποκτήσουν υπαλλήλους.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

izveštaj za 2008. godinu sadrži šest regionalnih pregleda: u izveštajima o evropi i evroaziji, kaže se da su "jačanje novih demokratija" i "bavljenje zločinima iz mržnje i govorom mržnje, uz istovremenu zaštitu fundamentalnih sloboda" i dalje najveći izazovi u tim delovima seta.

Greco

Η έκθεση του 2008 περιλαμβάνει έξι περιφερειακές ανασκοπήσεις, με αυτήν για την Ευρώπη και την Ασία να διαπιστώνει ότι "η ενίσχυση των νέων δημοκρατιών" και "η αντιμετώπιση εγκλημάτων μίσους και λόγων μίσους ενώ προστατεύονται τα βασικά δικαιώματα" παραμένουν βασικές προκλήσεις για τούτη τη γωνιά του κόσμου.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,090,080 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK