Sie suchten nach: deutschland (Slowakisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Danish

Info

Slovak

deutschland

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Dänisch

Info

Slowakisch

für den präsidenten der bundesrepublik deutschland

Dänisch

für den präsidenten der bundesrepublik deutschland

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

verkaufsstelle für sammlermünzen der bundesrepublik deutschland

Dänisch

verkaufsstelle für sammlermünzen der bundesrepublik deutschland

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

trh mts deutschland s pokladničnými poukážkami bubills

Dänisch

mts deutschlands handelsplatform for tyske skatkammerbeviser (bubills)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

dieser vertrag unterliegt dem recht der bundesrepublik deutschland .

Dänisch

dieser vertrag unterliegt dem recht der bundesrepublik deutschland .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

existuje v en. autor: eurocare (bonn, deutschland).

Dänisch

foreligger på en.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

existuje v en. autor: universität hohenheim (deutschland).

Dänisch

foreligger på en. udgiver: universität hohenheim (deutschland).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

saint-gobain glass deutschland gmbh proti komisii európskych spoločenstiev

Dänisch

saint-gobain glass deutschland gmbh mod kommissionen for de europæiske fællesskaber

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

hymna nsdap a neoficiálna nemecká štátna hymna po deutschland Über alles.

Dänisch

nsdap's hymne og tysklands uofficiel nationalsangen:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

133 — pozri rozsudok alcan deutschland, už citovaný, bod 25 a citovanú judikatúru.

Dänisch

134 — jf. alcan deutschland-dommen, præmis 25 og den deri nævnte retspraksis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

9.2 . anwendbares recht und gerichtsstand dieser vertrag unterliegt dem recht der bundesrepublik deutschland .

Dänisch

dieser vertrag unterliegt dem recht der bundesrepublik deutschland . 9.2 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

existuje v de, en, es, fr a pl. autor: eurocare (bonn, deutschland).

Dänisch

foreligger på de, en, es, fr og pl.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

pre uplatnenie počas roka 2005, pozri rozsudok holcim (deutschland)/komisia, poznámka pod čiarou 68 vyššie.

Dänisch

vedrørende 2005, se dommen i sagen holcim (deutschland) mod kommissionen, jf. ovenfor, fodnote 68.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

ferrero deutschland gmbh znáša vlastné trovy konania týkajúce sa prvostupňového konania, s výnimkou tých, ktoré sa týkajú vedľajšieho účastníctva cornu sa fontain.

Dänisch

ferrero deutschland gmbh bærer sine egne omkostninger i forbindelse med sagen i første instans med undtagelse af dem, der vedrører cornu sa fontains intervention.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

13 — túto skratku používam na označenie tak emirates airlines, ako aj emirates airlines direktion für deutschland, účastníka v konaní vo veci samej.

Dänisch

13 — jeg anvender denne forkortelse som betegnelse for både selskabet emirates airlines og emirates airlines direktion für deutschland, som er part i hovedsagen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

keďže komisia navrhla zaviazať saint-gobain glass deutschland na náhradu trov konania a navrhovateľ nemal úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené zaviazať ho na náhradu trov konania.

Dänisch

da kommissionen har nedlagt påstand om, at saint-gobain glass deutschland tilpligtes at betale sagens omkostninger, og dette selskab har tabt sagen, bør det pålægges det at betale sagens omkostninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na základe uvedeného súd prvého stupňa dospel k záveru, že saint-gobain glass deutschland nepreukázal, že bol z dôvodu ním uvádzanej príslušnosti k uzatvorenému okruhu prevádzkovateľov sporným rozhodnutím osobne dotknutý.

Dänisch

under disse omstændigheder fastslog retten, at saint gobain glass deutschland ikke havde godtgjort, at selskabet var individuelt berørt af den omtvistede beslutning af den grund, at det påstod at tilhøre en lukket kreds af driftsledere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v tejto súvislosti súd prvého stupňa konštatoval, že saint-gobain glass deutschland svojimi tvrdeniami, pokiaľ ide o zloženie údajného uzatvoreného okruhu prevádzkovateľov, ani neupresnil a ani nepredložil dôkazy.

Dänisch

i denne henseende fastslog retten indledningsvis, at saint-gobain glass deutschland hverken havde anført nogle nærmere omstændigheder vedrørende eller fremført noget bevis for sammensætningen af denne påståede lukkede kreds af driftsledere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v tejto súvislosti súd prvého stupňa konštatoval, že saint-gobain glass deutschland svojimi tvrdeniami, týkajúcimi sa zloženia údajného uzatvoreného okruhu prevádzkovateľov, ani neupresnil, ani nepredložil dôkazy.

Dänisch

retten fastslog herved, at saint-gobain glass deutschland hverken havde præciseret eller fremført noget bevis for sammensætningen af denne påståede lukkede kreds af driftsledere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

2006o0028 --- sk --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 17 ▼b prÍloha iiic rámcová dohoda o vzájomnom započítaní pohľadávok ( o nettingu ) podľa nemeckého práva europäische zentralbank ezb-aufrechnungsvertrag ( „master netting agreement ") vom : zwischen der europäische zentralbank , kaiserstraße 29 , d-60311 frankfurt am main , deutschland ( im nachfolgenden „ezb ") und .....

Dänisch

5 . 2006o0028 --- da --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 17 ▼b bilag iiic standard netting-aftale undergivet tysk ret europäische zentralbank ezb-aufrechnungsvertrag (» master netting agreement «) vom : zwischen der europäische zentralbank , kaiserstraße 29 , d-60311 frankfurt am main , deutschland ( im nachfolgenden » ezb «) und .....

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,909,936 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK