Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zamietnutie uznesením
abweisung durch beschluss
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uznesením vlády č.
auf der grundlage des regierungsdekrets nr.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) uznesením spoločníkov;
(vv) beschluss der anteilseigner;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
súd rozhodne odôvodneným uznesením.
(2) das gericht entscheidet durch mit gründen versehenen beschluss .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rozhodovacie zloženie rozhodne uznesením.
die entscheidung ergeht durch beschluss .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o žiadosti rozhodne predseda uznesením.
der präsident entscheidet durch beschluss über den antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o návrhu sa rozhodne odôvodneným uznesením.
(1) die entscheidung ergeht durch beschluss, der mit gründen zu versehen ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v súlade s uznesením európskej rady prijatým 16.
gemäß der entschließung des europäischen rats von amsterdam am 16.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
európsky parlament návrh podporil uznesením prijatým v roku 20126.
dies wurde durch eine 2012 angenommene entschließung des europäischen parlaments6 unterstützt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vyrovnacie konanie súd formálne ukončil uznesením z 20. októbra 2004.
das gericht schloss das vergleichsverfahren formell durch den beschluss vom 20. oktober 2004 ab.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
súdny dvor nerozhoduje jednoduchým stanoviskom, ale rozsudkom alebo odôvodneným uznesením.
der gerichtshof antwortet nicht durch ein bloßes gutachten, sondern durch urteil oder mit gründen versehenen beschluss.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uznesením zo 16. marca 2006 súdny dvor rozhodol, že odvolanie je neprípustné.
der gerichtshof (fünfte kammer) hat mit beschluss vom 16. märz 2006 das rechtsmittel für unzulässig erklärt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
predseda rozhodne o návrhu uznesením alebo návrh postúpi na rozhodnutie súdnemu dvoru.
der präsident entscheidet über den antrag durch beschluss oder überträgt die entscheidung dem gerichtshof .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rada môže uznesením kvalifikovanej väčšiny prijať iné rozhodnutie v lehote uvedenej v prvom pododseku.
der rat kann innerhalb des in unterabsatz 1 genannten zeitraums mit qualifizierter mehrheit einen anderslautenden beschluß fassen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.2 preto výbor víta, že rada by chcela uznesením riešiť otázku s predstihom.
3.2 deshalb begrüßt der ausschuss, dass der rat die frage durch die entschließung vorantreiben möchte.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sú v súlade aj s uznesením európskeho parlamentu4, v ktorom sa uznal význam telemedicíny.
sie stehen auch im einklang mit der entschließung des europäischen parlaments4, in der die bedeutung der telemedizin anerkannt wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
súd potvrdil dohodu veriteľov uznesením z 25. júna 2004, ktoré nadobudlo právoplatnosť 2. augusta 2004.
das gericht bestätigte die einigung der gläubiger mit beschluss vom 25. juni 2004, der am 2. august 2004 rechtskräftig wurde.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. návrh v znení schválenom parlamentom spolu so sprievodným uznesením predseda doručí rade a komisii ako stanovisko parlamentu.
3. der text des vorschlags in der vom parlament gebilligten fassung und die dazugehörige entschließung werden vom präsidenten an den rat und die kommission als stellungnahme des parlaments übermittelt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maďarská vláda a komisia vo svojich pripomienkach uviedli, že nemajú námietky, aby súdny dvor rozhodol odôvodneným uznesením.
die ungarische regierung und die kommission haben keine einwände dagegen erhoben, dass der gerichtshof durch mit gründen versehenen beschluss entscheidet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jednotný formát cestovných pasov bol zavedený uznesením zástupcov vlád členských štátov z 23. júna 1981 [5].
mit der entschließung der vertreter der regierungen der mitgliedstaaten vom 23. juni 1981 wurde ein einheitliches format der reisepässe [5] eingeführt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: