Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
trataron.
حاولت
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿trataron?
حاولتم؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uds. trataron.
لقد قمتم بقصاري جهدكم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos trataron.
أعرف هذا ، وانت تعرف هذا ..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero no. trataron.
لكن لا ، حاولوا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trataron - murieron.
حاولوا و ماتوا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo le trataron?
حسنا، كيف عاملوك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trataron de asarnos
لقد حاولوا أن يشْوونا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me trataron humanamente.
تعاملوا معي بإنسانية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trataron de matarme!
حاولوا قَتْلي!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- trataron de matarla.
حاولَ شخص ما في الحقيقة أَنْ يُخرجَها.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡trataron de matarla!
حاولوقتله!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿trataron de llamarlo?
-هل حاولت الإتصال به ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sólo trataron de olvidarlo.
حاولا نسيان الأمر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿te trataron mal? - no.
- هل أساءوا معاملتك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no trataron de convencerlo.
-نعم -لانه لم يفعل لهم شيء سيء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# aunque muchos trataron #
♪ رغم عدّة محاولات ♪
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿te trataron bien, verdad?
قد عاملوكى جيداً , ألم يفعلوا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquí nunca la trataron bien.
لم يعاملوها هنا قط بشكل جيد كفاية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no me trataron mal, señor.
انا لم تساء معاملتى يا سيدى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: