Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trataron.
حاولت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿trataron?
حاولتم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
uds. trataron.
لقد قمتم بقصاري جهدكم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ellos trataron.
أعرف هذا ، وانت تعرف هذا ..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero no. trataron.
لكن لا ، حاولوا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trataron - murieron.
حاولوا و ماتوا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo le trataron?
حسنا، كيف عاملوك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trataron de asarnos
لقد حاولوا أن يشْوونا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me trataron humanamente.
تعاملوا معي بإنسانية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trataron de matarme!
حاولوا قَتْلي!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- trataron de matarla.
حاولَ شخص ما في الحقيقة أَنْ يُخرجَها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡trataron de matarla!
حاولوقتله!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿trataron de llamarlo?
-هل حاولت الإتصال به ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sólo trataron de olvidarlo.
حاولا نسيان الأمر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿te trataron mal? - no.
- هل أساءوا معاملتك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no trataron de convencerlo.
-نعم -لانه لم يفعل لهم شيء سيء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
# aunque muchos trataron #
♪ رغم عدّة محاولات ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿te trataron bien, verdad?
قد عاملوكى جيداً , ألم يفعلوا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aquí nunca la trataron bien.
لم يعاملوها هنا قط بشكل جيد كفاية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no me trataron mal, señor.
انا لم تساء معاملتى يا سيدى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: