Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
apuesto que danny se pregunto lo mismo.
danny undrede sig også.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se pregunta.
- fordi du ikke skal vide det.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...uno se pregunta...
...vidunderlige...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo se pregunta?
- hvordan spørger man?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso ni se pregunta.
der ain't selv et spørgsmål.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿qué se pregunta?
frk.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un hombre se pregunta
manden undrer sig...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- así no se pregunta!
- det er ikke en måde at taie på.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la población se pregunta:
altså, folk spørger måske:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿se preguntó por qué?
- i må spekuleret på hvorfor.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mucha gente se pregunta:
mange spørger:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- uno se pregunta si debería...
undskyld.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y se pregunta por qué está bloqueado.
og han undrer sig over sin skriveblokade.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- y se pregunta por qué lo hace.
- du spekulerer på, hvorfor du gør det.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"uno se pregunta si el sistema par...
-"gad vide, om ikke et parla ..."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ahora lo que todos se pregunta es:
alle spørger sig selv:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cuando pasa algo así, uno se pregunta:
" man kommer til at tænke på når sådan noget sker, "
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- todo el mundo se pregunta ¿cómo está?
- alle spørger, hvordan de har det. - ikke alle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alguna vez se preguntó cuántas tienes rondando por ahí mamá.
der er vel mange rundt omkring? mor...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¿quieres ser mi amigo? " , se preguntó.
"vil du være min ven?" spurgte han.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung