Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
apuesto que danny se pregunto lo mismo.
danny undrede sig også.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se pregunta.
- fordi du ikke skal vide det.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...uno se pregunta...
...vidunderlige...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cómo se pregunta?
- hvordan spørger man?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso ni se pregunta.
der ain't selv et spørgsmål.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿qué se pregunta?
frk.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un hombre se pregunta
manden undrer sig...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- así no se pregunta!
- det er ikke en måde at taie på.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la población se pregunta:
altså, folk spørger måske:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿se preguntó por qué?
- i må spekuleret på hvorfor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mucha gente se pregunta:
mange spørger:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- uno se pregunta si debería...
undskyld.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y se pregunta por qué está bloqueado.
og han undrer sig over sin skriveblokade.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- y se pregunta por qué lo hace.
- du spekulerer på, hvorfor du gør det.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"uno se pregunta si el sistema par...
-"gad vide, om ikke et parla ..."
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ahora lo que todos se pregunta es:
alle spørger sig selv:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cuando pasa algo así, uno se pregunta:
" man kommer til at tænke på når sådan noget sker, "
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- todo el mundo se pregunta ¿cómo está?
- alle spørger, hvordan de har det. - ikke alle.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alguna vez se preguntó cuántas tienes rondando por ahí mamá.
der er vel mange rundt omkring? mor...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿quieres ser mi amigo? " , se preguntó.
"vil du være min ven?" spurgte han.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak