Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no lo dudo.
-- je n'en doute pas.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo dudo.
j'en doute.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
no lo sé
je ne sais pas
Letzte Aktualisierung: 2019-12-22
Nutzungshäufigkeit: 30
Qualität:
no lo quieras
ne le veux pas
Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo dudo seriamente.
j'en doute sérieusement.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo lo dudo muchísimo.
je me permets d'en douter sérieusement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
¡yo, francamente, lo dudo!
or, j'en doute vraiment!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
lo dudo #morocco #intikhabates
j'en doute #morocco #intikhabates
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
así lo espero. yo lo dudo.
je l'espère.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
lo dudo... ¿me equivoco? #jan25
je me trompe ? #jan25
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
personalmente lo dudo, pero supongamos que sea posible.
nous considérons avec sympathie ce genre de proposition, parce que le règlement permet de faire entrer en vigueur les textes plus rapidement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
muy a mi pesar, tengo que decir que lo dudo.
a mon grand regret, je dois dire que j'ai des doutes.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
–lo dudo –respondió el marino sacudiendo la cabeza–.
-- j'en doute, répondit le marin en secouant la tête.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-me parece increíble -dijo, al fin-, pero no lo dudo, puesto que usted lo dice.
«je ne comprends pas cela, continua-t-elle; mais sans doute c'est vrai, puisque vous le dites.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo dudo observó d'artagnan , porque avanzan muy decididos por ese lado.
-- j'en doute, observa d'artagnan, car ils avancent fort résolument de ce côté.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo lo dudo, pero todavía quiero concederle el «beneficio de la duda».
j'en doute, mais je veux encore bien «laisser au doute... son bénéfice».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no se si se dieron cuenta, obama no mencionó ningún país africano francófono en su discurso ¿pura coincidencia? lo dudo.
je ne sais pas si vous avez remarqué, obama n'a évoqué aucun pays d'afrique francophone dans son discours, pure coincidence? j'en doute.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
creo, señora presidenta, que si se tienen en cuenta estas dos indicaciones, nuestra política será congruente. si no, lo dudo mucho.
les partis politiques qui sortent de la clandestinité ou de la guerre et qui ne conquièrent pas le pouvoir à l'issue d'élections, comme on peut l'observer en angola, se heurtent à l'impossibilité de participer à la vie politique à armes égales avec les partis politiques qui jusqu'alors l'accaparaient.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dios quiera e ilumine a nuestro presidente para que tenga toda la razón -lo dudo- pero quién sabe.
dios quiera e ilumine a nuestro presidente para que tenga toda la razón -lo dudo- pero quién sabe. a chaque fois, nous nous approchons un tout petit peu plus de la merde. dieu veuille éclairer notre président pour qu'il ait raison - j'en doute - mais sait-on jamais.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
personal mente, lo dudo. en todo caso, aunque sea conforme al reglamento, no es conforme al trabajo decoroso del parlamento.
pourtant, on peut encore changer tout cela, pourvu que la commission et la majorité du conseil fassent preuve d'énergie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: