Sie suchten nach: quien no conoce la guerra no conoce la paz (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

quien no conoce la guerra no conoce la paz

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

ceda el arte de la guerra al arte de la paz

Latein

cedant arma togae

Letzte Aktualisierung: 2015-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero esta gente que no conoce la ley es maldita

Latein

sed turba haec quae non novit legem maledicti sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la ciudadela de la guerra, no me muera yo lo haré

Latein

arce belli

Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero si no hace la paz contigo, sino que te hace la guerra, entonces la sitiarás

Latein

sin autem foedus inire noluerint et receperint contra te bellum obpugnabis ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el verdadero amor no conoce límites

Latein

verus amor nullum novit habere modum

Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ciencia, en la paz y en la guerra

Latein

scientia in pace quam in bello

Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si quieres la paz prepárate para la guerra.

Latein

si vis pacem para bellum

Letzte Aktualisierung: 2017-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el corazón conoce la amargura de su alma, y el extraño no se entremeterá en su alegría

Latein

cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

él, digo, oh lucifer, que no conoce el descenso de

Latein

ille inquam lucifer qui nescit occasum: qui regressus ab infernis, humano generi serenus illuxit

Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

tales son las moradas del impío, y tal será el lugar del que no conoce a dios

Latein

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su amo; pero israel no conoce; mi pueblo no entiende.

Latein

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

jehovah es justo en medio de ella; él no hará maldad. cada mañana saca a luz su juicio; nunca falta. pero el perverso no conoce la vergüenza

Latein

dominus iustus in medio eius non faciet iniquitatem mane mane iudicium suum dabit in luce et non abscondetur nescivit autem iniquus confusione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

que la estrella de la mañana encuentre sus llamas: el, digo, lucifer, que no conoce el ocaso;

Latein

flammas eius lucifer matutinus inveniat: ille, inquam, lucifer, qui nescit occasum: christus filius tuus, qui, regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit, et tecum vivit et regnat in saecula saeculorum.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿quién como el sabio? ¿quién conoce la interpretación de las cosas? la sabiduría del hombre iluminará su rostro y transformará la dureza de su semblante

Latein

sapientia hominis lucet in vultu eius et potentissimus faciem illius commutavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah

Latein

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

Letzte Aktualisierung: 2013-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

e hiram añadió: ¡bendito sea jehovah dios de israel, que hizo los cielos y la tierra y que dio al rey david un hijo sabio que conoce la cordura y el entendimiento, y que ha de edificar una casa para jehovah y una casa real para sí

Latein

et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estrella de la mañana se reúnen con su llama: él, digo, oh lucero, que no conoce el ocaso de la misma. cristo, el hijo del tuyo, que, de regreso de entre los muertos, serenamente brilló sobre la raza humana, que vive y reina por los siglos de los siglos

Latein

flammas eius lúcifer matutínus invéniat: ille, inquam, lúcifer, qui nescit occásum. christus fílius tuus, qui, regréssus ab ínferis, humáno géneri serénus illúxit, et vivit et regnat in sæcula sæculórum

Letzte Aktualisierung: 2013-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

enumeras varios reyes de castilla, de aragón, de navarra y de neopoleón, para que ninguno pueda llegar a ser príncipe en europa si no está unido a ti por consanguinidad o afinidad. si tuviéramos que confiar en la gloria de la familia, nos encontramos con tantas imágenes que los atrios más espaciosos apenas bastarían para encomendárselas. ¿no era el gimnasio una provincia tuya? el nombre de borgia no resuena con agrado entre los habitantes. ¿el presagio más famoso? ¿qué nación bárbara no conoce tu ascendencia?

Latein

cum

Letzte Aktualisierung: 2022-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,773,495 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK