検索ワード: quien no conoce la guerra no conoce la paz (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

quien no conoce la guerra no conoce la paz

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

ceda el arte de la guerra al arte de la paz

ラテン語

cedant arma togae

最終更新: 2015-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero esta gente que no conoce la ley es maldita

ラテン語

sed turba haec quae non novit legem maledicti sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la ciudadela de la guerra, no me muera yo lo haré

ラテン語

arce belli

最終更新: 2020-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero si no hace la paz contigo, sino que te hace la guerra, entonces la sitiarás

ラテン語

sin autem foedus inire noluerint et receperint contra te bellum obpugnabis ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el verdadero amor no conoce límites

ラテン語

verus amor nullum novit habere modum

最終更新: 2016-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ciencia, en la paz y en la guerra

ラテン語

scientia in pace quam in bello

最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si quieres la paz prepárate para la guerra.

ラテン語

si vis pacem para bellum

最終更新: 2017-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el corazón conoce la amargura de su alma, y el extraño no se entremeterá en su alegría

ラテン語

cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

él, digo, oh lucifer, que no conoce el descenso de

ラテン語

ille inquam lucifer qui nescit occasum: qui regressus ab infernis, humano generi serenus illuxit

最終更新: 2020-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tales son las moradas del impío, y tal será el lugar del que no conoce a dios

ラテン語

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su amo; pero israel no conoce; mi pueblo no entiende.

ラテン語

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

jehovah es justo en medio de ella; él no hará maldad. cada mañana saca a luz su juicio; nunca falta. pero el perverso no conoce la vergüenza

ラテン語

dominus iustus in medio eius non faciet iniquitatem mane mane iudicium suum dabit in luce et non abscondetur nescivit autem iniquus confusione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

que la estrella de la mañana encuentre sus llamas: el, digo, lucifer, que no conoce el ocaso;

ラテン語

flammas eius lucifer matutinus inveniat: ille, inquam, lucifer, qui nescit occasum: christus filius tuus, qui, regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit, et tecum vivit et regnat in saecula saeculorum.

最終更新: 2022-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿quién como el sabio? ¿quién conoce la interpretación de las cosas? la sabiduría del hombre iluminará su rostro y transformará la dureza de su semblante

ラテン語

sapientia hominis lucet in vultu eius et potentissimus faciem illius commutavi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah

ラテン語

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

最終更新: 2013-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

e hiram añadió: ¡bendito sea jehovah dios de israel, que hizo los cielos y la tierra y que dio al rey david un hijo sabio que conoce la cordura y el entendimiento, y que ha de edificar una casa para jehovah y una casa real para sí

ラテン語

et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

estrella de la mañana se reúnen con su llama: él, digo, oh lucero, que no conoce el ocaso de la misma. cristo, el hijo del tuyo, que, de regreso de entre los muertos, serenamente brilló sobre la raza humana, que vive y reina por los siglos de los siglos

ラテン語

flammas eius lúcifer matutínus invéniat: ille, inquam, lúcifer, qui nescit occásum. christus fílius tuus, qui, regréssus ab ínferis, humáno géneri serénus illúxit, et vivit et regnat in sæcula sæculórum

最終更新: 2013-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

enumeras varios reyes de castilla, de aragón, de navarra y de neopoleón, para que ninguno pueda llegar a ser príncipe en europa si no está unido a ti por consanguinidad o afinidad. si tuviéramos que confiar en la gloria de la familia, nos encontramos con tantas imágenes que los atrios más espaciosos apenas bastarían para encomendárselas. ¿no era el gimnasio una provincia tuya? el nombre de borgia no resuena con agrado entre los habitantes. ¿el presagio más famoso? ¿qué nación bárbara no conoce tu ascendencia?

ラテン語

cum

最終更新: 2022-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,328,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK