Sie suchten nach: taza (Spanisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

taza

Tschechisch

hrnek

Letzte Aktualisierung: 2015-02-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

hacer una taza de cappucino.

Tschechisch

dělám šálek cappucina.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

normalmente podrá aceptar una taza de café.

Tschechisch

zaměstnavatel prověří vámi poskytnuté informace u toho, kdo vám reference poskytl.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

utilidad de kde para hacer una estupenda taza de té.

Tschechisch

pomůcka kde pro uvaření šálku dobrého čaje.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

la taza formaba parte de un juego de té de juguete.

Tschechisch

uvedená hračka byla součástí dětské čajové soupravy na hraní.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

utilice la taza graduada para medir el volumen prescrito por su médico.

Tschechisch

k odměření množství přípravku, které vám předepsal lékař, použijte odměrku.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

ponga un vaso o taza bajo la boquilla (ver dibujo).

Tschechisch

přidržte sklenici pod dávkovačem (viz obrázek).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

harina de mostaza y mostaza preparada:– taza y mostaza preparada:

Tschechisch

hořčičná mouka a hotová hořčice:– ce:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

cuando prepare una taza de té o café, caliente únicamente la cantidad de agua que necesite.

Tschechisch

pokud si vaříte čaj nebo kávu, ohřívejte pouze tolik vody, kolik je třeba.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el número de comprimidos prescritos se colocarán en un vaso o taza de agua agitando hasta que se disuelvan.

Tschechisch

předepsaný počet tablet by měl být vložen do sklenice nebo šálku s vodou, kde se mícháním rozpustí.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

se encontró a una niña de dos años y medio con una taza de juguete de plástico duro pegada a la nariz y la boca.

Tschechisch

dítě ve věku 2,5 let bylo nalezeno s hračkou ve tvaru hrnečku z tvrdého plastu naraženou na ústech a nosu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

deberán presentarse de tal manera que cada taza de infusión que se consuma no se prepare con más de 1 g de hojas desecadas y tostadas de morinda citrifolia.

Tschechisch

budou nabízeny takovým způsobem, aby byl šálek výluhu ke konzumaci připraven s použitím nejvýše 1 g sušených nebo pražených listů morinda citrifolia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en el caso de bebederos con conexiones, cada gallina tendrá acceso a dos bebederos de boquilla o en taza, como mínimo;

Tschechisch

tam, kde jsou instalována napájecí zařízení, musí mít každá nosnice v dosahu alespoň dvě kapátkové nebo kalíškové napáječky.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

introducir varias veces el dispositivo de triturado del mezclador en el líquido de digestión del vaso de precipitados y enjuagar la taza del mezclador con una pequeña cantidad de líquido de digestión para quitar la carne que aún esté adherida.

Tschechisch

sekací hlava míchačky se opakovaně ponoří do trávicí tekutiny v kádince a miska míchačky se opláchne malým množstvím trávené tekutiny, aby se odstranilo všechno na ní dosud ulpělé maso;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

3) si no hay bebederos en taza o de boquilla, cada jaula deberá disponer de un bebedero continuo de la misma longitud que el comedero contemplado en el punto 2.

Tschechisch

3. pokud nejsou k dispozici kapátkové nebo kalíškové napáječky, musí být každá klec vybavena souvislým napájecím žlabem stejné délky jako krmítko uvedené v bodě 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

además, si los bebederos fueren de boquilla o en taza, deberá haber al menos uno por cada 10 gallinas. en el caso de bebederos con conexiones, cada gallina tendrá acceso a dos bebederos de boquilla o en taza, como mínimo;

Tschechisch

kromě toho tam, kde se používají kapátkové nebo kalíškové napáječky, musí být alespoň jedna taková napáječka na každých 10 nosnic. tam, kde jsou instalována napájecí zařízení, musí mít každá nosnice v dosahu alespoň dvě kapátkové nebo kalíškové napáječky.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,989,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK