Usted buscó: taza (Español - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

taza

Checo

hrnek

Última actualización: 2015-02-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

hacer una taza de cappucino.

Checo

dělám šálek cappucina.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

normalmente podrá aceptar una taza de café.

Checo

zaměstnavatel prověří vámi poskytnuté informace u toho, kdo vám reference poskytl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

utilidad de kde para hacer una estupenda taza de té.

Checo

pomůcka kde pro uvaření šálku dobrého čaje.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la taza formaba parte de un juego de té de juguete.

Checo

uvedená hračka byla součástí dětské čajové soupravy na hraní.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

utilice la taza graduada para medir el volumen prescrito por su médico.

Checo

k odměření množství přípravku, které vám předepsal lékař, použijte odměrku.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ponga un vaso o taza bajo la boquilla (ver dibujo).

Checo

přidržte sklenici pod dávkovačem (viz obrázek).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

harina de mostaza y mostaza preparada:– taza y mostaza preparada:

Checo

hořčičná mouka a hotová hořčice:– ce:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

cuando prepare una taza de té o café, caliente únicamente la cantidad de agua que necesite.

Checo

pokud si vaříte čaj nebo kávu, ohřívejte pouze tolik vody, kolik je třeba.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el número de comprimidos prescritos se colocarán en un vaso o taza de agua agitando hasta que se disuelvan.

Checo

předepsaný počet tablet by měl být vložen do sklenice nebo šálku s vodou, kde se mícháním rozpustí.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

se encontró a una niña de dos años y medio con una taza de juguete de plástico duro pegada a la nariz y la boca.

Checo

dítě ve věku 2,5 let bylo nalezeno s hračkou ve tvaru hrnečku z tvrdého plastu naraženou na ústech a nosu.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

deberán presentarse de tal manera que cada taza de infusión que se consuma no se prepare con más de 1 g de hojas desecadas y tostadas de morinda citrifolia.

Checo

budou nabízeny takovým způsobem, aby byl šálek výluhu ke konzumaci připraven s použitím nejvýše 1 g sušených nebo pražených listů morinda citrifolia.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en el caso de bebederos con conexiones, cada gallina tendrá acceso a dos bebederos de boquilla o en taza, como mínimo;

Checo

tam, kde jsou instalována napájecí zařízení, musí mít každá nosnice v dosahu alespoň dvě kapátkové nebo kalíškové napáječky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

introducir varias veces el dispositivo de triturado del mezclador en el líquido de digestión del vaso de precipitados y enjuagar la taza del mezclador con una pequeña cantidad de líquido de digestión para quitar la carne que aún esté adherida.

Checo

sekací hlava míchačky se opakovaně ponoří do trávicí tekutiny v kádince a miska míchačky se opláchne malým množstvím trávené tekutiny, aby se odstranilo všechno na ní dosud ulpělé maso;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

3) si no hay bebederos en taza o de boquilla, cada jaula deberá disponer de un bebedero continuo de la misma longitud que el comedero contemplado en el punto 2.

Checo

3. pokud nejsou k dispozici kapátkové nebo kalíškové napáječky, musí být každá klec vybavena souvislým napájecím žlabem stejné délky jako krmítko uvedené v bodě 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

además, si los bebederos fueren de boquilla o en taza, deberá haber al menos uno por cada 10 gallinas. en el caso de bebederos con conexiones, cada gallina tendrá acceso a dos bebederos de boquilla o en taza, como mínimo;

Checo

kromě toho tam, kde se používají kapátkové nebo kalíškové napáječky, musí být alespoň jedna taková napáječka na každých 10 nosnic. tam, kde jsou instalována napájecí zařízení, musí mít každá nosnice v dosahu alespoň dvě kapátkové nebo kalíškové napáječky.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,931,716 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo