Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
comerciantes
buôn tría
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿comerciantes?
thương nhân?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sí, comerciantes.
Đúng, đúng, thương nhân.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
somos comerciantes.
chúng ta là thợ thủ công.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- comerciantes de té
buôn trà
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
especialmente con los comerciantes.
nó là đồ tốt đấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- los comerciantes están ahí:
- chỗ đó cho các lái buôn rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy en el piso de los comerciantes.
tôi đang trên sàn giao dịch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nos haremos comerciantes, como los blancos.
ta sẽ có thể trao đổi như người da trắng
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mamá es la reina entre los comerciantes de pato
mẹ của tôi chính là chị trân - vịt hậu của chợ tsuen wan đó
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hay un montón de comerciantes como nosotros por ahí.
không, không. có rất nhiều những thợ thủ công như chúng ta ngoài kia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en esos días unicamente lo usaban los comerciantes callejeros
ngày nay chỉ có thương nhân đường phố mới dùng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no son chicos de la calle que extorsionan comerciantes.
trên hơn 100 nước, và ...chúng không phải kẻ bình thường, chuyên đi cướp giật vặt vãnh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tal vez nos consideramos... "comerciantes de alto riesgo".
ta thích gọi là các "thương buôn mạo hiểm" hơn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dijeron que eran comerciantes de té de los países orientales.
họ nói họ là thương gia buôn trà từ Đông thổ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oigo a todos los comerciantes y pilotos que pasan por aquí.
em nghe từ tất cả các lái buôn và phi công đi ngang qua đây.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he oído que está endeudado con todos los comerciantes conocidos del ciudad.
em nghe nói hắn là con nợ của mọi thương nhân có tiếng trong thành phố.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el difunto emperador ordenó personalmente a comerciantes occidentales presentarle 20 de ellos.
tiên hoàng, đích thân hạ chỉ. lệnh cho lái buôn người hồ, tây thành đem cống 10 đôi qua đây.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y los fundidores y los comerciantes restauraron entre la sala alta de la esquina y la puerta de las ovejas
còn những thợ vàng và tay buôn bán đều sửa phần giữa nơi góc thành và cửa chiên.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
algunos piensan que fue encargado por un embarjador francés, pero yo creo que fueron comerciantes británicos.
một số nghĩ nó được ủy quyền bởi một vị đại sứ pháp, nhưng tôi tin đó là một thương gia anh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: