Sie suchten nach: akaanza (Swahili - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swahili

Basque

Info

Swahili

akaanza

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Baskisch

Info

Swahili

naye akaanza kuwafundisha:

Baskisch

eta bere ahoa irequiric iracasten cituen, erraiten çuela,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

kisha, yesu aliingia hekaluni, akaanza kuwafukuzia nje wafanyabiashara

Baskisch

eta sarthuric templean, has cedin, hartan saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

yule aliyekufa akaketi, akaanza kuongea. na yesu akamkabidhi kwa mama yake.

Baskisch

eta iar cedin hil içana, eta has cedin minçatzen. eta eman cieçon hura bere amari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

sikukuu hiyo ilipofikia katikati, yesu naye alikwenda hekaluni, akaanza kufundisha.

Baskisch

eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin iesus templera, eta iracasten ari cen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

naye akaanza kuwaambia, "andiko hili mlilosikia likisomwa, limetimia leo."

Baskisch

orduan has cequién erraiten, egungo egunean complitu da scriptura haur çuen beharrietan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

siku hizo yohane mbatizaji alitokea, akaanza kuhubiri katika jangwa la yudea:

Baskisch

bada dembora hartan ethor cedin ioannes baptista, predicatzen çuela iudeaco desertuan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

kisha akawachukua petro, yakobo na yohane; akaanza kufadhaika sana na kuhangaika.

Baskisch

eta hartzen ditu pierris eta iacques eta ioannes berequin, eta has cedin icitzen, eta guciz keichatzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

hapo petro akaanza kusema: "sasa nimetambua kwamba hakika mungu hana ubaguzi.

Baskisch

orduan irequiric pierrisec bere ahoa, erran ceçan, eguiaz erideiten dut ecen iaincoa eztagoela personén apparentiara beha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

basi, akaanza kumtukana mungu, kulitukana jina lake, makao yake, na wote wakaao mbinguni.

Baskisch

eta irequi ceçan bere ahoa blasphematzera iaincoaren contra, blasphema litzançát haren icena, eta haren tabernaclea, eta ceruän diradenac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

wakafika mjini kafarnaumu, na mara ilipofika sabato, yesu akaingia katika sunagogi, akaanza kufundisha.

Baskisch

guero sartzen dirade capernaum-en, eta bertan sabbath egunean sarthuric synagogán, iracasten ari cen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

hapo petro akaanza kujilaani na kuapa akisema, "simjui mtu huyo!" mara jogoo akawika.

Baskisch

orduan has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, ezteçagut guiçona. eta bertan oillarrac io ceçan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

lakini petro akaanza kulaani na kuapa akisema, "mimi simjui mtu huyu mnayesema habari zake."

Baskisch

orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

kisha yesu akaanza kuilaumu miji ambayo, ingawaje alifanya miujiza mingi humo, watu wake hawakutaka kubadili nia zao mbaya:

Baskisch

orduan has cequién hunela reprochatzen haren verthuteric anhitz eguin içan cen hiriey, ceren emendatu etziraden:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."

Baskisch

eta nescatoa berriz hura ikussiric, has cedin han ciradeney erraiten, haur hetaric da.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

akasema kwa sauti kubwa, "simama wima kwa miguu yako!" huyo mtu aliyelemaa akainuka ghafla, akaanza kutembea.

Baskisch

iaiqui adi eure oinén gainera çutic. orduan hura iauz cedin eta ebil cedin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

waliposhuka pwani, yesu aliona umati mkubwa wa watu, akawahurumia, kwa sababu walikuwa kama kondoo wasio na mchungaji. akaanza kuwafundisha mambo mengi.

Baskisch

orduan ilkiric ikus ceçan gendetze handia iesusec, eta compassione har ceçan heçaz: ecen ardi artzain gabeac beçala ciraden: eta has cequién anhitz gauçaren iracasten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

basi, akaanza safari ya kurudi kwa baba yake. alipokuwa bado yu mbali, baba yake alimwona, na kwa moyo wa huruma alimkimbilia, akamkumbatia na kumbusu.

Baskisch

iaiquiric bada ethor cedin bere aitagana. eta hura oraino vrrun cela, ikus ceçan bere aitac, eta compassione har ceçan, eta laster eguinic egotz ceçan bere buruä haren leppora, eta pot eguin cieçon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

mara tu huyo pepo alipotolewa, mtu huyo aliyekuwa bubu akaanza kuongea tena. watu wakashangaa na kusema, "jambo kama hili halijapata kuonekana katika israeli!"

Baskisch

eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric israelen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

basi, wakafika yerusalemu. yesu akaingia hekaluni, akaanza kuwafukuza nje watu waliokuwa wanauza na kununua vitu humo ndani. akazipindua meza za wale waliokuwa wakibadilishana fedha na viti vya wale waliokuwa wakiuza njiwa.

Baskisch

eta ethorten dirade ierusalemera: eta iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

paulo aliwakodolea macho wale wanabaraza, halafu akaanza kusema, "ndugu zangu, mpaka hivi leo nimekuwa nikiishi na dhamiri njema mbele ya mungu."

Baskisch

eta beguiac conseillua baitharát chuchenduric paulec erran ceçan, guiçon anayeác, nic conscientia on gucitan cerbitzatu vkan dut iaincoa egun hunetarano.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,012,339 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK