Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kinyume cha mzee
the opposite of the elder
Letzte Aktualisierung: 2020-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.
sellepärast ma manitsen teid: v
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.
kui tuleb kiidelda, siis ma kiitlen oma n
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu.
lapsukesed, hoiduge ebajumalaist!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
tema, see on, mu oma südame!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thoma akamjibu, "bwana wangu na mungu wangu!"
toomas vastas ning ütles temale: „minu issand ja minu jumal!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yeye akasema, "hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga tema ütles: „seda k
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu."
sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid, kui teil on armastus isekeskis!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.
vaadake, kui suurte tähtedega ma oma käega teile olen kirjutanud!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwa nini hamwelewi hayo ninayosema? ni kwa kuwa hamwezi kuusikiliza ujumbe wangu.
mispärast te ei mõista minu kõnet? sellepärast et te ei või kuulda minu sõna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naye akamjibu, "mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga ta kostis ja ütles temale: „
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli.
sest mu liha on tõeline roog ja mu veri on tõeline jook.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, sel on igavene elu; ja mina äratan tema üles viimsel päeval.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, jääb minusse ja mina temasse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mimi sijitafutii utukufu wangu mwenyewe; yuko mmoja mwenye kuutafuta utukufu huo, naye ni hakimu.
mina aga ei otsi oma au; Ūks on, kes seda otsib ja kohut mõistab!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya mungu,
armsad, kui meie süda meid hukka ei mõista, on meil julgus jumala ees,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mimi mzee nakuandikia wewe gayo, rafiki yangu, ninayekupenda kweli.
vanem armsale gaajusele, keda ma armastan tões.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.
ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na sasa, kuhusu hao maadui wangu ambao hawapendi niwe mfalme wao, waleteni hapa, mkawaue papa hapa mbele yangu."
aga need mu vaenlased, kes ei tahtnud mind kuningaks, tooge tänna ja tapke nad ära minu ees!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa mungu. kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa mungu, na anamjua mungu.
armsad, armastagem üksteist, sest armastus on jumalast, ja igaüks, kes armastab, on jumalast sündinud ja tunneb jumalat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.