Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kinyume cha mzee
the opposite of the elder
Ultimo aggiornamento 2020-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.
sellepärast ma manitsen teid: v
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.
kui tuleb kiidelda, siis ma kiitlen oma n
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu.
lapsukesed, hoiduge ebajumalaist!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
tema, see on, mu oma südame!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thoma akamjibu, "bwana wangu na mungu wangu!"
toomas vastas ning ütles temale: „minu issand ja minu jumal!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yeye akasema, "hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga tema ütles: „seda k
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu."
sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid, kui teil on armastus isekeskis!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.
vaadake, kui suurte tähtedega ma oma käega teile olen kirjutanud!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwa nini hamwelewi hayo ninayosema? ni kwa kuwa hamwezi kuusikiliza ujumbe wangu.
mispärast te ei mõista minu kõnet? sellepärast et te ei või kuulda minu sõna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naye akamjibu, "mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga ta kostis ja ütles temale: „
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli.
sest mu liha on tõeline roog ja mu veri on tõeline jook.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, sel on igavene elu; ja mina äratan tema üles viimsel päeval.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, jääb minusse ja mina temasse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mimi sijitafutii utukufu wangu mwenyewe; yuko mmoja mwenye kuutafuta utukufu huo, naye ni hakimu.
mina aga ei otsi oma au; Ūks on, kes seda otsib ja kohut mõistab!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya mungu,
armsad, kui meie süda meid hukka ei mõista, on meil julgus jumala ees,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mimi mzee nakuandikia wewe gayo, rafiki yangu, ninayekupenda kweli.
vanem armsale gaajusele, keda ma armastan tões.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.
ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na sasa, kuhusu hao maadui wangu ambao hawapendi niwe mfalme wao, waleteni hapa, mkawaue papa hapa mbele yangu."
aga need mu vaenlased, kes ei tahtnud mind kuningaks, tooge tänna ja tapke nad ära minu ees!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa mungu. kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa mungu, na anamjua mungu.
armsad, armastagem üksteist, sest armastus on jumalast, ja igaüks, kes armastab, on jumalast sündinud ja tunneb jumalat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.