Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kinyume cha mzee
the opposite of the elder
Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.
sellepärast ma manitsen teid: v
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.
kui tuleb kiidelda, siis ma kiitlen oma n
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu.
lapsukesed, hoiduge ebajumalaist!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
tema, see on, mu oma südame!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thoma akamjibu, "bwana wangu na mungu wangu!"
toomas vastas ning ütles temale: „minu issand ja minu jumal!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yeye akasema, "hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga tema ütles: „seda k
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu."
sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid, kui teil on armastus isekeskis!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.
vaadake, kui suurte tähtedega ma oma käega teile olen kirjutanud!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwa nini hamwelewi hayo ninayosema? ni kwa kuwa hamwezi kuusikiliza ujumbe wangu.
mispärast te ei mõista minu kõnet? sellepärast et te ei või kuulda minu sõna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naye akamjibu, "mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."
aga ta kostis ja ütles temale: „
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli.
sest mu liha on tõeline roog ja mu veri on tõeline jook.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, sel on igavene elu; ja mina äratan tema üles viimsel päeval.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake.
kes sööb minu liha ja joob minu verd, jääb minusse ja mina temasse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mimi sijitafutii utukufu wangu mwenyewe; yuko mmoja mwenye kuutafuta utukufu huo, naye ni hakimu.
mina aga ei otsi oma au; Ūks on, kes seda otsib ja kohut mõistab!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya mungu,
armsad, kui meie süda meid hukka ei mõista, on meil julgus jumala ees,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mimi mzee nakuandikia wewe gayo, rafiki yangu, ninayekupenda kweli.
vanem armsale gaajusele, keda ma armastan tões.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.
ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na sasa, kuhusu hao maadui wangu ambao hawapendi niwe mfalme wao, waleteni hapa, mkawaue papa hapa mbele yangu."
aga need mu vaenlased, kes ei tahtnud mind kuningaks, tooge tänna ja tapke nad ära minu ees!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa mungu. kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa mungu, na anamjua mungu.
armsad, armastagem üksteist, sest armastus on jumalast, ja igaüks, kes armastab, on jumalast sündinud ja tunneb jumalat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.