Results for أجج translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

أجج

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

ما الذي أجج نارها؟

French

qu'est-ce qui lui a pris ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

! لم أشاء بأن أجج النار لحرب جديدة سيدي .

French

je ne voulais pas provoquer une guerre chef.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي

French

- stin... je veux te poser une question qui brûle depuis longtemps mon esprit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وقد أجج حزب الله العمليات الحربية بهجومه المتعمد داخل إسرائيل.

French

le hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'israël.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقد أجج نيران دورات العنف المتكررة في البلد هذا الافتقار إلى المساءلة، مما أدى إلى

French

les cycles répétés de violence dans le pays ont été alimentés par cette impunité, qui a créé un terreau fertile pour les activités des rebelles et les activités

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأضاف أن حزب الله هو الذي أجج نار الصراع بإغارته على إسرائيل في 12 تموز/يوليه.

French

c'est le hezbollah qui a provoqué le conflit en effectuant une incursion en israël le 12 juillet.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

غير أن العقود الأخيرة شهدت مقتل أعداد من الناس أكبر بكثير في الحروب الأهلية وأعمال التطهير العرقي والإبادة الجماعية التي أجج من ضرامها توافر الأسلحة على نطاق واسع في سوق الأسلحة العالمي.

French

or, au cours des dernières décennies, les guerres civiles, les nettoyages ethniques et les actes de génocide, alimentés par des armes largement disponibles sur le marché mondial, ont été beaucoup plus meurtriers que les conflits internationaux.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إن الاتصال الجغرافي لبلداننا، الذي أجج الصراع في أوقات أخرى، يجب أن يصبح اليوم عاملا يعزز الوحدة والتعاون.

French

la contiguïté géographique de nos pays, qui jadis a alimenté les conflits, s'est transformée en un facteur d'union et de coopération.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأُفيد بأن ما أجج هذه المعارك هو السيطرة على الموارد القيِّمة وإيرادات الجمارك والضرائب، وجميعها ذات أهمية حاسمة في ترسيخ قواعد النفوذ التجاري الفائق لبعض الأفراد والمجموعات.

French

la lutte pour le contrôle de précieuses ressources et l'accès aux recettes fiscales et douanières, dont certains groupes et individus ont besoin pour consolider un pouvoir fondé dans une large mesure sur l'activité commerciale, ont, semble-t-il, alimenté ces combats.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويعتقد الكثيرون أن القبض على عليّ عبد الإمام، والذي يعد جزء من حملة فرض النظام الطائفيّ في البحرين، قد أجج حملة تضامن ومجموعة دعم على فيسبوك، إلى جانب تقديم عريضة.

French

l'arrestation, qui fait partie selon beaucoup d'un plus vaste coup de filet contre les activistes chiites de bahreïn, a provoqué une campagne virtuelle de solidarité, avec un groupe de soutien sur facebook, et une pétition.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,023,251 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK