Você procurou por: أجج (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

أجج

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

ما الذي أجج نارها؟

Francês

qu'est-ce qui lui a pris ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

! لم أشاء بأن أجج النار لحرب جديدة سيدي .

Francês

je ne voulais pas provoquer une guerre chef.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي

Francês

- stin... je veux te poser une question qui brûle depuis longtemps mon esprit.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وقد أجج حزب الله العمليات الحربية بهجومه المتعمد داخل إسرائيل.

Francês

le hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'israël.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد أجج نيران دورات العنف المتكررة في البلد هذا الافتقار إلى المساءلة، مما أدى إلى

Francês

les cycles répétés de violence dans le pays ont été alimentés par cette impunité, qui a créé un terreau fertile pour les activités des rebelles et les activités

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأضاف أن حزب الله هو الذي أجج نار الصراع بإغارته على إسرائيل في 12 تموز/يوليه.

Francês

c'est le hezbollah qui a provoqué le conflit en effectuant une incursion en israël le 12 juillet.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

غير أن العقود الأخيرة شهدت مقتل أعداد من الناس أكبر بكثير في الحروب الأهلية وأعمال التطهير العرقي والإبادة الجماعية التي أجج من ضرامها توافر الأسلحة على نطاق واسع في سوق الأسلحة العالمي.

Francês

or, au cours des dernières décennies, les guerres civiles, les nettoyages ethniques et les actes de génocide, alimentés par des armes largement disponibles sur le marché mondial, ont été beaucoup plus meurtriers que les conflits internationaux.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

إن الاتصال الجغرافي لبلداننا، الذي أجج الصراع في أوقات أخرى، يجب أن يصبح اليوم عاملا يعزز الوحدة والتعاون.

Francês

la contiguïté géographique de nos pays, qui jadis a alimenté les conflits, s'est transformée en un facteur d'union et de coopération.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأُفيد بأن ما أجج هذه المعارك هو السيطرة على الموارد القيِّمة وإيرادات الجمارك والضرائب، وجميعها ذات أهمية حاسمة في ترسيخ قواعد النفوذ التجاري الفائق لبعض الأفراد والمجموعات.

Francês

la lutte pour le contrôle de précieuses ressources et l'accès aux recettes fiscales et douanières, dont certains groupes et individus ont besoin pour consolider un pouvoir fondé dans une large mesure sur l'activité commerciale, ont, semble-t-il, alimenté ces combats.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويعتقد الكثيرون أن القبض على عليّ عبد الإمام، والذي يعد جزء من حملة فرض النظام الطائفيّ في البحرين، قد أجج حملة تضامن ومجموعة دعم على فيسبوك، إلى جانب تقديم عريضة.

Francês

l'arrestation, qui fait partie selon beaucoup d'un plus vaste coup de filet contre les activistes chiites de bahreïn, a provoqué une campagne virtuelle de solidarité, avec un groupe de soutien sur facebook, et une pétition.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,025,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK