Results for израилевия translation from Bulgarian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

израилевия

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.

Russian

Иосафат заключил мир с царем Израильским.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.

Russian

а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но когато умря Ахаав моавският цар въстана против Израилевия цар.

Russian

Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

Russian

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Тогава Исус издигна олтар на Господа Израилевия Бог на хълма Гевал,

Russian

Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на гореГевал,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.

Russian

И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Bulgarian

А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,

Russian

На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото така казва Господ за Израилевия дом: Потърсете Мене и ще живеете;

Russian

Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото не ще има вече никакво лъжливо видение. Нито ласкателно предсказване всред Израилевия дом.

Russian

Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.

Russian

Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.

Russian

В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Очите ви ще видят това, и ще речете: Господ е велик и оттатък Израилевия предел.

Russian

И увидят это глаза ваши, и вы скажете: „возвеличился Господь надпределами Израиля!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

В двадесет и седмата година на Израилевия цар Еровоама, се възцари Азария, син на Юдовия цар Амасия.

Russian

В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.

Russian

И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

сега, прочее, махнете чуждите богове, които са всред вас, и преклонете сърцата си към Господа Израилевия Бог.

Russian

Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце своек Господу Богу Израилеву.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана,

Russian

если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще изпълня онова добро слово, което говорих За Израилевия дом и за Юдовия дом.

Russian

Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрек о доме Израилевом и о доме Иудином.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И рече ми: Сине човешки, изяж това, което намираш; изяш тоя свитък, и иди, говори на Израилевия дом.

Russian

И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Иорам имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.

Russian

И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария,и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,026,432,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK