You searched for: израилевия (Bulgariska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

израилевия

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bulgariska

Ryska

Info

Bulgariska

И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.

Ryska

Иосафат заключил мир с царем Израильским.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.

Ryska

а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Но когато умря Ахаав моавският цар въстана против Израилевия цар.

Ryska

Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

Ryska

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Тогава Исус издигна олтар на Господа Израилевия Бог на хълма Гевал,

Ryska

Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на гореГевал,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.

Ryska

И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bulgariska

А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,

Ryska

На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Защото така казва Господ за Израилевия дом: Потърсете Мене и ще живеете;

Ryska

Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Защото не ще има вече никакво лъжливо видение. Нито ласкателно предсказване всред Израилевия дом.

Ryska

Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.

Ryska

Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.

Ryska

В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Очите ви ще видят това, и ще речете: Господ е велик и оттатък Израилевия предел.

Ryska

И увидят это глаза ваши, и вы скажете: „возвеличился Господь надпределами Израиля!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bulgariska

В двадесет и седмата година на Израилевия цар Еровоама, се възцари Азария, син на Юдовия цар Амасия.

Ryska

В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.

Ryska

И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

сега, прочее, махнете чуждите богове, които са всред вас, и преклонете сърцата си към Господа Израилевия Бог.

Ryska

Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце своек Господу Богу Израилеву.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана,

Ryska

если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще изпълня онова добро слово, което говорих За Израилевия дом и за Юдовия дом.

Ryska

Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрек о доме Израилевом и о доме Иудином.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И рече ми: Сине човешки, изяж това, което намираш; изяш тоя свитък, и иди, говори на Израилевия дом.

Ryska

И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А Иорам имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.

Ryska

И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария,и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,199,074 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK