Results for magapamulong translation from Cebuano to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

magapamulong

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

kay ang ilang kasingkasing magatoon sa pagdaugdaug, ug ang ilang mga ngabil magapamulong sa dautang buhat.

Portuguese

porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

adunay magapamulong sa hinanali sama sa mga paglagbas sa usa ka espada; apan ang dila sa manggialamon makaayo.

Portuguese

há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong mga mata makasudong sa mga butang nga katingalahan, ug ang imong kasingkasing magapamulong sa baliko nga mga butang.

Portuguese

os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa pagkatinuod ang akong mga ngabil dili magapamulong sa dili-pagkamatarung, ni magalituk sa limbong ang akong dila.

Portuguese

não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sila makaila nga ako mao si jehova: ako wala magapamulong sa kawang lamang nga buhaton ko gayud kanila kining kadautan.

Portuguese

e saberão que eu sou o senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: sa ingon niini magapamulong ka sa mga anak sa israel: kamo sa inyong kaugalingon nakakita nga ako nagsulti kaninyo gikan sa langit.

Portuguese

então disse o senhor a moisés: assim dirás aos filhos de israel: vós tendes visto que do céu eu vos falei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si moises mitungas ngadto sa dios, ug si jehova nagtawag kaniya gikan sa bukid, nga nagaingon: sa ingon niini ikaw magapamulong sa panimalay ni jacob, ug sultihi ang mga anak sa israel:

Portuguese

então subiu moisés a deus, e do monte o senhor o chamou, dizendo: assim falarás � casa de jacó, e anunciarás aos filhos de israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug magapamulong ka sa katawohan: managbalaan kamo alang sa pagkaugma, ug magakaon kamo ug unod: kay nanagdangoyngoy kamo sa igdulungog ni jehova nga nagaingon. kinsa man ang magahatag kanato ug pagkaon nga unod? kay labing maayo kanato sa didto pa kita sa egipto; busa si jehova magahatag kaninyo ug unod ug magakaon kamo.

Portuguese

e dirás ao povo: santificai-vos para amanhã, e comereis carne; porquanto chorastes aos ouvidos do senhor, dizendo: quem nos dará carne a comer? pois bem nos ia no egito. pelo que o senhor vos dará carne, e comereis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,601,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK