Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bregovi su živi
إنّ التلالَ حيّة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rebecca hill, zvana becky veliki bregovi.
(ريبيكا هيل)، المعروف بـ"(بيكي) ضخمة الثديان"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
visoki bregovi daju kozorogu a peæine jazavcu sklonite.
الجبال العالية للوعول الصخور ملجأ للوبار
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bregovi skakahu poput ovnova i breuljci poput jaganjaca.
الجبال قفزت مثل الكباش والآكام مثل حملان الغنم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nek' bregovi narodu urode mirom, a breuljci pravdom.
تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bregovi se digoe, doline spustie na mjesto koje si im odredio.
تصعد الى الجبال. تنزل الى البقاع الى الموضع الذي اسسته لها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovde su ledeni bregovi toliko veliki da se mere u kilometrima a ne metrima.
الجبال الجليدية هنا كبيرةٌ جداً حتى أنهم يُقاسوا بالأميال لا الأمتار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja... kad se bregovi ruše u more.
ولهذا لا يجب أن نخاف ونعتقد أن الآرض قد تحركت ونعتقد أن الجبال تحمل الى منتصف البحر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bregovi, zato skaèete poput ovnova i vi, breuljci, poput jaganjaca?
وما لكن ايتها الجبال قد قفزتنّ مثل الكباش وايتها التلال مثل حملان الغنم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nek' buče i bjesne valovi morski... nek' bregovi dršću od žestine njihove.
على الرغم من هدر مياهها وأضظربها على الرغم من الجبال تقوم بالاهتزاز مسببة هزات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pred njim se gore potresaju, bregovi se ljuljaju, zemlja se pod njim provaljuje, krug zemaljski i sve to na njem stanuje.
الجبال ترجف منه والتلال تذوب والارض ترفع من وجهه والعالم وكل الساكنين فيه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prije nego se rodie bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, boe, ti jesi!
من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on stane, i zemlja se trese, on pogleda, i dræu narodi. tad se raspadoe vjeène planine, bregovi stari propadoe, njegove su staze od vjeènosti.
وقف وقاس الارض. نظر فرجف الامم ودكّت الجبال الدهرية وخسفت اكام القدم. مسالك الازل له.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
za razliku od ovih naučnika, koji su led posmatrali kao neko statično čudovište koje treba preći da bi se stiglo do južnog pola, mi smo sada u mogućnosti da vidimo led kao dinamično živo biće koje izaziva promene, kao i ledeni bregovi koje ja proučavam.
وخلاف لـــــ "سكوت" و"شاكلتون"، الذين كانوا ينظرون إلى الجليد وكأنه نوع من الوحوش الساكنة وأنه لا يمكن تجاوزه للوصول إلى القطب الجنوبي، نحن العلماء قادرون الآن على أن ننظر إلى الجليد ككيان نعيش فيه بحيوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kada æe oraè stizat' eteoca, mastilac groða sijaèa, kad æe planine procuriti mladim vinom i svi se bregovi prelijevati njime.
ها ايام تأتي يقول الرب يدرك الحارث الحاصد ودائس العنب باذر الزرع وتقطر الجبال عصيرا وتسيل جميع التلال.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting