Results for varetægtsfængsling translation from Danish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

varetægtsfængsling

Polish

tymczasowe aresztowanie

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Danish

om lovgivning om varetægtsfængsling

Polish

w zakresie prawa dotyczącego dozoru

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

respektere reglerne om varetægtsfængsling.

Polish

należy przestrzegać zasad aresztu przed rozpoczęciem procesu.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fremsendelse af anmodninger om varetægtsfængsling

Polish

przekazywanie dokumentów w następstwie aresztu tymczasowego

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

fremsendelse af dokumenter efter varetægtsfængsling

Polish

przekazywanie dokumentów w następstwie aresztu tymczasowego

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

der var en generel tendens til øget brug af varetægtsfængsling.

Polish

zaobserwowano ogólną tendencję wzrostową, jeżeli chodzi o stosowanie aresztu przedprocesowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

varetægtsfængsling indebærer også betydelige omkostninger for de offentlige myndigheder.

Polish

areszt przedprocesowy pociąga za sobą również koszty dla władz publicznych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den europæiske kontrolordre er imidlertid ikke blot et alternativ til varetægtsfængsling.

Polish

jednakże europejski nakaz nadzoru nie jest jedynie alternatywą wobec aresztu przedprocesowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

vilkårene svarer i en vis udstrækning til europarådets anbefalinger vedrørende varetægtsfængsling.

Polish

zobowiązania te odpowiadają do pewnego stopnia zaleceniom rady europy w sprawie aresztu przedprocesowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

hvis der foretages varetægtsfængsling, skal fængslingsvilkårene være i overensstemmelse med formodningen om uskyld.

Polish

jeżeli oskarżony jest przetrzymywany w areszcie przed rozpoczęciem procesu, powinien korzystać z warunków aresztu przysługujących mu zgodnie z zasadą domniemania niewinności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

flere undersøgelser har imidlertid påvist alvorlige problemer i forbindelse med varetægtsfængsling i eu.

Polish

jednakże w kilku analizach poruszone zostały poważne problemy związane z aresztem przedprocesowym w unii europejskiej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

retsreglerne vedrørende selve retsforfølgningen (proceduretype, regler for varetægtsfængsling f.eks.)

Polish

- zasady prawne, którym podlega samo śledztwo (obowiązujący typ postępowania, na przykład zasady aresztowania tymczasowego);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

debatoplægget diskuterer endvidere grænser og muligheder for foranstaltninger på området varetægtsfængsling forud for domsafsigelse i almindelighed.

Polish

ponadto w dokumencie do dyskusji rozważa się ogólnie granice i możliwości podjęcia działań dotyczących aresztu przedprocesowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

de samme generelle principper finder imidlertid anvendelse på såvel ikke-frihedsberøvende foranstaltninger som varetægtsfængsling.

Polish

jednakże do środków niepolegających na pozbawieniu wolności mają zastosowanie te same zasady ogólne, co do aresztu przedprocesowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

alligevel varetægtsfængsles de forud for domsafsigelsen uforholdsvis ofte og for overtrædelser, for hvilke landets egne statsborgere underlægges alternative foranstaltninger snarere end varetægtsfængsling.

Polish

mimo to podlegają oni aresztowi przedprocesowemu w stopniu niewspółmiernym i za przestępstwa, w przypadku których obywatele danego kraju podlegaliby raczej alternatywnym środkom, a nie aresztowi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

anmodninger om varetægtsfængsling behøver ikke fremsendes ad diplomatiske kanaler, men kan i stedet fremsendes direkte fra den anmodende stats justitsministerium til den anmodede stats justitsministerium.

Polish

wnioski o areszt tymczasowy mogą być składane bezpośrednio między ministerstwami sprawiedliwości państwa wnioskującego oraz państwa, do którego się wnioskuje, jako alternatywa dla drogi dyplomatycznej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den første fase i høringsforløbet gik ud på at udarbejde et spørgeskema om varetægtsfængsling og alternativer til en sådan varetægtsfængsling med henblik på at indkredse eventuelle hindringer for samarbejde mellem medlemsstaterne på dette område.

Polish

na pierwszym etapie procesu konsultacji sporządzono kwestionariusz w celu określenia możliwych przeszkód we współpracy pomiędzy państwami członkowskimi w dziedzinie aresztu przedprocesowego oraz rozwiązań alternatywnych wobec niego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

for så vidt angårsamarbejdet på detstrafferetlige område tog kommissionen fat på en række akutte problemer iforbindelse med den manglende gensidige anerkendelseaf varetægtsfængsling på tværs af medlemsstaterne vedat fremsætte forslag om en europæisk kontrolordre underprocedurer forud for domsafsigelse.

Polish

w celu podniesienia gotowości ue na ataki terro-rystycznepodjęto w grudniu znaczące działania, których wyrazem był wniosek dotyczący europejskiegoprogramu ochrony infrastruktury strategicznej.w strategicznym dokumencie na temat bezpieczeństwasieci i informacji komisja wyraziła swoje poparcie dlainicjatywy w zakresie podnoszenia świadomości,której celem jest zachęcenie przedsiębiorstw, osóbfizycznych i organów administracyjnych w europie dopodejmowania koniecznych działań na rzecz ochronydanych i sprzętu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den udvider retten til frihed og uskyldsformodningen til at gælde eu som helhed, er forenelig med de almindelige principper på området, navnlig proportionalitetsprincippet, og vil nedbringe omkostningerne til varetægtsfængsling.

Polish

prawo do wolności oraz zasada domniemania niewinności zostałyby rozszerzone na cały obszar unii; zastosowanie wspomnianej opcji byłoby zgodne z ogólnymi zasadami w tej dziedzinie, w szczególności z zasadą proporcjonalności, i przyczyniłoby się do obniżenia kosztów przetrzymywania osób w areszcie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

der er også andre forskelle i de omstændigheder, der omgiver varetægtsfængsling, som selv om de ikke udgør forskelsbehandling, ikke desto mindre ikke stemmer overens med målsætningen om et europæisk område med frihed og retfærdighed.

Polish

istnieją także inne rozbieżności dotyczące warunków aresztu przedprocesowego; choć nie stanowią one formy dyskryminacji, są niezgodne z celem, jakim jest rozwijanie europejskiej przestrzeni wolności i sprawiedliwości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,763,751,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK