Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- du har vanæret mig.
- em làm anh hổ thẹn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hun har vanæret sig selv.
- chị ta tự sỉ nhục mình đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeg er blevet vanæret.
- ta bị làm bẽ mặt. - ai, anh ư?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du har vanæret dette hus.
con đã làm ô nhục ngôi nhà này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nej. har de vanæret en kvinde?
họ có làm nhục phụ nữ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en lejesoldat og en vanæret ridder.
một tay đánh thuê tới từ đấu trường, và một hiệp sĩ thất sũng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denne mand, som har vanæret citadellet?
nỗi xấu hổ của cổ thành?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
han har vanæret riget og dets stormænd.
ngài đã dìm vương quốc của cô ta... và công chúa của nó xuống mặt đất tủi hổ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du har vanæret vores familie, lillebror.
em đã mang lại sự xấu hổ cho gia đình mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ved du at dit navn er vanæret for evigt?
ngươi biết tên tuổi mình sẽ mãi mãi bị ô nhục?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
selvom du overlever lejrene, vil du være vanæret.
nếu anh không bị kết án, anh cũng sẽ bị ô danh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du har angrebet en ubevæbnet gæst og vanæret dit hjem.
ngươi đã tấn công 1 vị khách không mang vũ khí, và làm mất mặt lãnh địa của mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men du har vanæret hende, og nu venter hun barn.
nhưng giờ cậu đã làm nhục cô ấy và giờ cô ấy đang mang một đứa trẻ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi siger, hun er din datter, og ingen bliver vanæret.
chúng ta sẽ nói đây là em con, nó sẽ không là nỗi nhục của ai cả.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
terroristeme er blevet vanæret og dæmoniseret og fordømt af den vestlige verden.
những cuộc tấn công khủng bố lshông phải là do ngẫu nhiên mà có
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har vanæret eden af vores første... og jeg er en forræder som fortjener døden.
tôi đã vi phạm lời điều đầu tiên trong lời thề của mình và tôi là một kẻ phản bội xứng đáng nhận cái chết
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pagten med din tjener har du brudt, vanæret hans krone og trådt den i støvet;
chúa đã đánh đổ các rào người, phá những đồn lũy người ra tan nát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men i have vanæret den fattige! er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for domstolene?
mà anh em lại khinh dể kẻ nghèo! há chẳng phải kẻ giàu đã hà hiếp anh em, kéo anh em đến trước tòa án sao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"det er ingen større vanære."
không còn nỗi ô nhục nào lớn hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting