Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indien dit niet het geval zou zijn, dan zou de exploratie
cette fréquence a été mesurée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien uitsluitend kunstmest-n zou zijn gegeven zou de uitspoeling ongeveer
dans le cas d'un epandage exclusif d'azote d'engrais chimique, les pertes par lessivage représenteraient environ 28 mg de n-no, par litre (environ 124 mg de n0, par
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4° de berekeningswijze van het nettoloon dat de werknemer zou ontvangen indien hij voltijds tewerkgesteld zou zijn;
4° le mode de calcul de la rémunération nette que le travailleur percevrait s'il était occupé à temps plein;
in spoedeisende gevallen kan de betrokken lid-staat zelf de bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen treffen indien zulks noodzakelijk zou zijn.
l'État membre concerné peut prendre lui-même les mesures de sauvegarde mentionnées ci-dessus, en raison de leur caractère urgent, au cas où elles seraient nécessaires.
indien compenserende rechten worden ingesteld zouden orders worden geannuleerd, hetgeen nadelig zou zijn voor de europese leveranciers van machines.
selon cette société, en cas d'institution de mesures compensatoires, des commandes seraient annulées, ce qui aurait de graves conséquences sur les fournisseurs européens de machines.
niet zou zijn ontstaan indien de eib het anest conect had uitgevoerd.
si elle apparaît, sur la base d'indices objectifs, pertinents et concordants, avoir été prise dans le but exclusif, ou tout au moins déterminant, d'atteindre des fins autres que celles excipées.
— hij niet in dienst zou zijn genomen indien hij niet tot de universiteit was toegelaten
• y a-t-il lieu de considérer encore comme un « travailleur », au sens de l'article 7 du règlement 1612/68, un étudiant poursuivant des études universitaires dans un État membre autre que son État d'origine, lorsque
klager wees er bovendien op dat hetzeer ongebruikelijk zou zijn indien hij gratis aan het eindverslag had gewerkt.
d’ailleurs,n’aurait-il pas été hautement étrange,se demande le plai-gnant,qu’il remaniât le rapport final sans contrepartie financière?