From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nu is dat echter wel even anders.
la situation a quelque peu changé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer corrie is me net even nog wat sneller en voor.
le président. — le plus simple est de procéder au vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar het was slechts een droom, mijnheer de voorzitter, de werkelijkheid ziet er toch even anders uit!
mais ce n' était qu' un rêve, monsieur le président; la réalité est bien différente!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voor ons die uit griekenland, italië, portugal of van elders komen zijn de werkomstandigheden wel even anders dan de uwe.
pour nous qui venons de grèce, d'italie, du portugal et d'ailleurs, les conditions de travail sont bien différentes des vôtres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de procentfunctie werkt net even anders dan op de meeste rekenmachines. maar als u het eenmaal doorheeft is die zeer handig. zie het gedeelte over de procent functie voor verdere bijzonderheden.
la fonction de pourcentage fonctionne relativement différemment de celle de la plupart des calculatrices. toutefois, une fois son fonctionnement compris, ses fonctionnalités améliorées se révèlent plutôt utiles. reportez -vous à la section pourcentages pour plus de détails.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben die lijst nu net even aan het doorlopen en ik moet zeggen dat ik een verbazingwekkend aantal voorstellen van de
je viens de parcourir la liste et je suis très étonné, je tiens à le dire, de voir le nombre de propositions auxquelles la commission va apporter, selon ses propres déclarations, des changements importants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in werkelijkheid kunnen die percentsgewijze verlagingen op heel verschillende bedragen uitkomen voor arealen die net even veel over de grens zitten.
don nons un seul exemple: on estime qu'un accroissement de 10.000 hectares des superficies semées en espagne et au portugal entraînerait une multiplication par 14 des pénalisations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is voor ons in nederland en vlaanderen misschien vanzelfsprekend, maar een beetje verder weg, op een afgelegen grieks eiland of ter hoogte van de poolcirkel, ligt dat wel even anders.
je crois que c'est stratégiquemenl incohérent, car nous demandons au conseil de perdre sur les deux tableaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mobutu net even groot is als de omvang van de buiten landse schuld van zaïre, en een rapport over zijn moorden en vervolgingen van mensen die hem in de weg staan.
je voudrais faire remarquer à notre assemblée qu'il semble bien que les dictateurs africains sont de mauvais perdants. il ont cru pouvoir appliquer une démocratie de façade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sommige daarvan zijn in het pakket terechtgekomen, en wel de amendementen die gaan over de verlenging van de termijnen; de heer sacconi is daar net even op ingegaan.
.- monsieur le président, je tiens à faire connaître la position de la commission des droits de la femme et de l’ égalité des genres, et non pas faire comme plusieurs orateurs et détourner mon temps de parole pour exprimer mes opinions personnelles.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is een suggestie, voorzitter, die ik u meegeef. mocht u op een andere manier kunnen regelen dat wij tsjernobyl niet van de agenda af hoeven te halen, dan is ons dat net even lief.
alors qu'en ce moment, le monde entier parle de tchernobyl et des conséquences de cette catastrophe, nous, en tant que parlement, nous gardons la réserve et ne faisons aucune déclaration!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(') volgens aantekening 3 van hoofdstuk 32 behoren deze preparaten tot de soorten die gebruikt worden voor het kleuren van om net even welk materiaal of die als bestanddeel worden gebruikt bij het vervaardigen van kleurpreparaten, op voor waarde dat zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 worden ingedeeld.
(') la note 3 du chapitre 32 précise qu'il s'agit des préparations à base de matières colorantes des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes, à condition qu'elles ne soient pas classées dans une autre position du chapitre 32.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het laatste onderzoeksresultaat47 in de gemeenschap wijst uit dat een groot percentage particuliere gebruikers nu uitsluitend kiest voor mobiele telefoondiensten (in plaats van een vaste verbinding) en dat huishoudens met een lager inkomen net even vaak of zelfs nog vaker uitsluitend een mobiel abonnement hebben als huishoudens met een hoger inkomen.
la plus récente enquête menée dans la communauté47 montre qu'un nombre important d'usagers privés optent désormais pour le téléphone mobile uniquement (à la place d'une ligne fixe) et que les ménages à faibles revenus sont aussi sinon plus susceptibles d'avoir uniquement un abonnement mobile que les ménages à revenus plus élevés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: