Results for referentiemiddel translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

referentiemiddel

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

naam en registratienummer van het referentiemiddel;

German

bezeichnung und registriernummer des referenzprodukts,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

neupogen is het referentiemiddel voor ratiograstim.

German

das referenzarzneimittel für ratiograstim ist neupogen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

neupogen is het referentiemiddel voor filgrastim hexal.

German

das referenzarzneimittel für filgrastim hexal ist neupogen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

naam van de houder van de toelating voor het referentiemiddel;

German

name des inhabers der zulassung für das referenzprodukt,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

recocam werd geacht biologisch gelijkwaardig aan het referentiemiddel te zijn.

German

recocam wurde als mit dem referenzarzneimittel bioäquivalent erachtet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het product bleek vergelijkbaar met het referentiemiddel (carprofen)..

German

es wurde gezeigt, dass das produkt mit dem referenzarzneimittel (carprofen) vergleichbar war.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

- het onwaarschijnlijk is dat de potentiële verschillen waargenomen tussen het referentiemiddel

German

- es ist unwahrscheinlich, dass sich die beobachteten potenziellen unterschiede zwischen dem

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het volledige epar voor het referentiemiddel staat eveneens op de website van het emea.

German

den vollständigen wortlaut des epar für das referenzarzneimittel finden sie ebenfalls auf der website der emea.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de vergunning voor parallelhandel is geldig voor de duur van de toelating voor het referentiemiddel.

German

die genehmigung für den parallelhandel ist für die dauer der zulassung des referenzprodukts gültig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het volledige epar voor het referentiemiddel staat eveneens op de website van het europees geneesmiddelenbureau.

German

den vollständigen wortlaut des epar für das referenzarzneimittel finden sie ebenfalls auf der website der agentur.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een verklaring van de aanvrager waaruit blijkt dat hij de voor het referentiemiddel toepasselijke gebruiksvoorwaarden zal naleven.

German

erklärung des antragstellers, dass er die verwendungsvorschriften für das referenzprodukt einhalten wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de interinstitutionele schrijfwijzer wordt in alle instellingen van de eu als referentiemiddel gebruikt om documenten op te stellen.

German

die interinstüutwnellen regeln für veröffentlichungen stellen einen ein heitlichen bezugsrahmen für die veröffentlichungen aller eu-institutionen als.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uit de aan het chmp overgelegde documenten blijkt dat het onderzochte middel en het referentiemiddel geen wezenlijke verschillen vertonen.

German

die dem chmp vorgelegte dokumentation zeigt, dass test- und referenzprodukt einander grundsätzlich ähnlich sind.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

bovendien is uit onderzoek gebleken dat grastofil vergelijkbare concentraties van de werkzame stof in het lichaam geeft als het referentiemiddel neupogen.

German

es wurden außerdem studien durchgeführt, um nachzuweisen, dass grastofil zu wirkstoffspiegeln im körper führt, die mit jenen des referenzarzneimittels, neupogen, vergleichbar sind.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als er geen geschikt referentiemiddel bestaat, moet het biocide een bepaald niveau van bescherming of bestrijding op de voorgestelde gebruiksterreinen bieden.

German

gibt es keine referenzprodukte, muss das biozidprodukt einen vorgegebenen grad der schutz- oder der bekämpfungswirkung für die bereiche der vorgeschlagenen verwendung aufweisen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daar clopidogrel dura een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel plavix.

German

da es sich bei clopidogrel dura um ein generikum handelt, beschränkten sich die studien auf tests, in denen nachgewiesen wurde, dass es mit dem referenzarzneimittel plavix bioäquivalent ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aangezien dasselta een generiek geneesmiddel is, zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel aerius.

German

da es sich bei dasselta um ein generikum handelt, beschränkten sich die studien an patienten auf tests, in denen nachgewiesen wurde, dass es mit dem referenzarzneimittel, aerius, bioäquivalent ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aangezien pioglitazon accord een generiek geneesmiddel is, zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel actos.

German

da es sich bei pioglitazon accord um ein generikum handelt, beschränkten sich die studien an patienten auf tests, in denen nachgewiesen wurde, dass es mit dem referenzarzneimittel, actos, bioäquivalent ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daar clopidogrel teva generics b.v. een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel plavix.

German

da es sich bei clopidogrel teva generics b.v. um ein generikum handelt, beschränkten sich die studien auf tests, in denen nachgewiesen wurde, dass es mit dem referenzarzneimittel plavix bioäquivalent ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

omdat clopidogrel teva pharma b.v. een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel plavix.

German

da es sich bei clopidogrel teva pharma b.v. um ein generikum handelt, beschränkten sich die studien bei patienten auf tests, in denen nachgewiesen wurde, dass es mit dem referenzarzneimittel plavix bioäquivalent ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,786,427 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK