From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) schengenstaten;
a) štáty schengenského priestoru,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
geleid door het beginsel van solidariteit tussen de schengenstaten,
vedený princípom solidarity medzi schengenskými partnermi,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gebruik en verspreiding van interpol-opsporingsverzoeken in de schengenstaten
použitie a šírenie zápisov interpolu v schengenských štátoch
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de schengenstaten worden thans op bijzondere wijze met grote immigratiegolven geconfronteerd.
schengenské štáty sú v súčasnosti obzvlášť postihnuté značnými prisťahovaleckými vlnami.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
betreffende de leidraad voor bewijsmiddelen en indicaties in het kader van overnameovereenkomsten tussen schengenstaten
zmluvné strany prijali tieto hlavné zásady, ktoré môžu byť užitočné pre zmluvné strany pri uplatňovaní budúcich readmisných dohôd:1. tieto doklady môžu byť, medziiným, považované za doklady poskytujúce dôkaz o pobyte alebo tranzite:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. de schengenstaten vullen het geharmoniseerde formulier met inachtneming van het nationale recht in.
2. schengenské zmluvné strany vyhotovia harmonizovaný formulár v súlade so svojimi vnútroštátnymi zákonmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-de directe samenwerking en de relaties tussen de diensten van de kandidaatstaat en de schengenstaten;
-priamu spoluprácu a vzťahy medzi orgánmi kandidátskych štátov a schengenských štátov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-verbetering van de praktische samenwerking tussen de schengenstaten bij de toepassing van de overeenkomst van dublin.
-zlepšovanie praktickej spolupráce medzi schengenskými štátmi pri uplatňovaní dublinského dohovoru.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
betreffende de snelle uitwisseling tussen de schengenstaten van statistische en concrete gegevens welke wijzen op een eventuele disfunctionaliteit van de buitengrenzen
o urýchlenej výmene štatistických a špecifických údajov medzi schengenskými štátmi o možných zlyhaniach na vonkajších hraniciach
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de schengenstaten dienen zo spoedig mogelijk statistische en concrete gegevens uit te wisselen welke een eventuele disfunctionaliteit aan de buitengrenzen releveren.
schengenské štáty si čo najrýchlejšie vymenia štatistické a špecifické údaje odhaľujúce akékoľvek možné zlyhania na vonkajších hraniciach.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. portugal wordt met de leiding alsmede met het begrotingsbeheer van dit project belast, in nauwe relatie met de overige schengenstaten.
2. portugalsko sa týmto poveruje koordináciou a rozpočtovým riadením tohoto projektu, v úzkej spolupráci s ostatnými schengenskými štátmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5. de voor de productie noodzakelijke films worden door frankrijk aan de overige schengenstaten geleverd. de daaraan verbonden kosten worden aan de schengenstaten in rekening gebracht.
5. francúzsko dodá ostatným schengenským štátom filmy požadované na výrobu formulárov. zmluvné strany budú spoločne niesť tieto náklady.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
9. intensivering van op het nationale recht gegronde politiële maatregelen in het binnenland, vooral op grote doorgaande verkeersroutes, zo mogelijk in overleg en in nauwe samenwerking met de overige schengenstaten.
9. zintenzívnenie policajných opatrení na vnútroštátnej úrovni v súlade s domácim právom, najmä na hlavných prepravných trasách, ak je to možné, v súčinnosti a úzkej spolupráci so schengenskými partnermi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
4. tevens wordt een administratief reglement opgesteld waarin duidelijk de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van alle betrokken partijen zijn omschreven, te weten: de aanbestedende dienst, de schengenstaten en het schengensecretariaat.
4. vyhotoví sa administratívne nariadenie na jasné vymedzenie právomocí a povinností všetkých zainteresovaných strán, menovite obstarávateľa, schengenské štáty a schengenský sekretariát.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bijlage 2, overzicht a, van de gemeenschappelijke visuminstructies bevat de lijst van staten wier onderdanen in een of meer schengenstaten niet visumplichtig zijn voor zover zij houder zijn van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, en wel visumplichtig zijn voor zover zij houder zijn van een gewoon paspoort.
zoznam a prílohy 2 k spoločným konzulárnym pokynom obsahuje zoznam krajín, ktorých štátni príslušníci nepodliehajú vízovej povinnosti v jednom alebo niekoľkých štátoch schengenského priestoru, ak sú držiteľmi diplomatického, úradného alebo služobného pasu, ale ktorí tejto povinnosti podliehajú, ak sú držiteľmi bežného pasu.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-met inachtneming van het nationale recht, afname van vingerafdrukken van iedere illegaal binnengekomen vreemdeling wiens identiteit niet eenduidig op grond van geldige documenten vaststaat, alsmede bewaring ter fine van informatieverstrekking aan de autoriteiten van andere schengenstaten, waarbij de beginselen van de binnen de europese unie overeengekomen wettelijke bepalingen inzake bescherming van persoonsgegevens in acht dienen te worden genomen;
-v súlade s príslušným vnútroštátnym právom, odobratie odtlačkov prstov od každého cudzieho štátneho príslušníka nelegálne vstupujúceho do schengenskej oblasti, totožnosť ktorého nie je možné s istotou určiť na základe platných dokladov; uchovanie odtlačkov s cieľom informovať orgány v ostatných schengenských štátoch; majú sa dodržiavať zásady práva na ochranu osobných údajov platné v európskej únii,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: