From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is just the start of your story
هذه بدايةُ قصتُك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the implementation period is one month from the start of implementation
مدة التنفيذ شهر واحد منذ بدء التنفيذ
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is just the start of your education, son.
هذه فقط البداية فى تثقيفك يا بُنى
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the average period from the start of detention to sentencing was 360 days.
وتصل في المتوسط الفترة الممتدة من بداية الاحتجاز حتى إنزال العقوبة إلى 360 يوما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i helped you out in the start of your relationship.
ساعدتكما كثيراً في بداية علاقتكما
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and that was just the start of your reign of terror.
وما كانت تلك إلّا بداية عهدك للرعب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this was one of the objectives from the start of democratic transformation in our country.
وهي مسألة تعود جذورها إلى لحظة مولد الديمقراطية في بلدنا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
counsel for the author was actively involved from the start of the extradition proceedings.
وشارك محامي صاحب البلاغ بصورة نشطة في هذه القضية منذ بداية إجراءات التسليم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and believe me, that's just the start of your problems.
وصدقني هذه بداية لمشاكلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the board of directors/officers should be engaged from the start of the process.
86- ينبغي أن يشارك مجلس الإدارة في العملية منذ بدايتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
from the start of the crisis the international community has been by our side.
فالمجتمع الدولي تعهد بأن يظل إلى جانبنا منذ بداية الأزمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we stand only a half-decade from the start of the new millennium.
إننا نبعد بمقدار نصف عقد فقط من بداية اﻷلفية الجديدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a clear exit strategy had to be in place from the start of a peacekeeping operation.
ويجب تحديد استراتيجية واضحة للانسحاب من بداية عملية حفظ السلام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mr. bettar was unable to put forward a defence from the start of the hearing.
ولم يتسن للسيد بطار عرض ما لديه من أوجه الدفاع منذ بدء المحاكمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) the board of directors/officers should be engaged from the start of the process;
(د) ينبغي أن يشارك أعضاء مجلس الإدارة/المسؤولون في العملية منذ انطلاقها؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imdis was used from the start of the budget preparation process to capture departmental programmatic content.
واستُخدم النظام المذكور منذ بدء عملية إعداد الميزانية لجميع محتويات برامج الإدارات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(f) roles and responsibilities for contract management were clarified from the start of the process.
(و) يتم تحديد الأدوار والمسؤوليات عن إدارة العقد من بداية العملية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selling that evidence was the start of yours and kurokawa's careers.
بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
by the start of the 20th century it was dominated by muslim circassians from the caucasus.
بحلول القرن العشرين، سيطر الشركس القادمين من القوقاز على المدينة.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) time series of historical catch and effort statistics by fleet from the start of the fishery;
)أ( السﻻسل الزمنية ﻻحصاءات كمية الصيد الماضية والجهود التي يبذلها اﻷسطول منذ بدء الصيد في مصائد اﻷسماك؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: