Results for facebook gives people the power to... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

facebook gives people the power to share and

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

gives minard the power to make my...

Arabic

إنها تعطى ( مينارد ) السلطة لكى تتخذ... . ـ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the hill people lack the power to do harm.

Arabic

ناس التل فقدوا القوة ليأذوا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you think i have the power to share love.

Arabic

هل تظنين يمكنني الانقلاب إلى حياة الحب " آني " ؟ هل تظنين لدي تلك القوة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

give the people the power to interpret the will of god.

Arabic

إمنح الناس القوة لتفسير إرادة الله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it gives you the power to control people by touch.

Arabic

تمنحك قوّة السّيطرة على الناس باللمس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this thing called "fear" gives them the power to fly?

Arabic

! هل أن " الخــوف " يعطيهم القدرة علي الطيران ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

15. growth gives people the opportunity to lift themselves out of poverty.

Arabic

٥١ - وتتيح التنمية للناس فرصة ﻻنتشال أنفسهم من الفقر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

zuckerberg said the purpose of facebook is to make the world more transparent by giving people the power to share information, and as such facebook itself should be transparent as well.

Arabic

وقال زوكربرج أن الغرض من الفايس بوك هو جعل العالم أكثر شفافية من خلال إعطاء الناس القدرة على تبادل المعلومات وبالمثل على الفايس بوك أن يتمتع بالشفافية أيضاً.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

power to the people. we have the power, burlap.

Arabic

السلطة للشعب ، نحن نملك السلطة يا خنازير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

you have the power to give back my life.

Arabic

أنت تملك القدرة على إعادتي للحياة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i'm just saying, adrenaline gives people the shakes.

Arabic

لا ، أقول أن الأدرنالين يتسبب بإرتجاف الناس أحياناً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

they give us the power to win that struggle.

Arabic

وهي تمنحنا القوة اللازمة للفوز في هذا الصراع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

power to issue shares and voting rights.

Arabic

سلطة إصدار الأسهم وحقوق التصويت

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a priest of that level can harbour the power to... share another being's pain.

Arabic

...كاهن بهذا المستوى لديه القوه لكى مشاركه ألم كائن أخر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

when we give people the opportunity to cheat, they cheat.

Arabic

عندما تعطي الناس الفرصة للغش، يقومون بالغش.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the goal is to give people the power, capacities, capabilities and access needed to improve their own communities and influence their own destinies.

Arabic

والهدف هو تزويد الأفراد بالسلطة والقدرات والكفاءات وبالسبل اللازمة للنهوض بمجتمعاتهم والتأثير على مصائر حياتهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: regulation 32 gives authorities the powers to enforce the regulations.

Arabic

:: تخول اللائحة 32 للسلطات صلاحيات إنفاذ اللوائح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a lot of people give people the creeps.

Arabic

الكثير من الناس يخيفون الناس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

their aim is to give people the power, capacities, capabilities and access needed to change their own lives, improve their own communities and influence their own destinies.

Arabic

وتهدف تلك النهج إلى منح الناس السلطة والإمكانات والقدرات والسبل المطلوبة لتغيير حياتهم، وتحسين مجتمعاتهم المحلية، والتأثير في مصيرهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

do you think they have one where you can give people the finger?

Arabic

هل تعتقدين ان لديهم واحدة بينما تستطيع ان تعطي الناس أصبعا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,765,994,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK