From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verification of abu dhabi gains momentum
ابوظبي تحقق زخما من المكاسب
Last Update: 2009-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- okay. so we kill it before it gains momentum.
إذًا نقتل القصة قبل أن تكتسب زخمًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
start out heavy,and then they fade out as the vehicle gains momentum.
إبدأْ ثقيلاً، وبعد ذلك يَتلاشونَ بينما تَكْسبُ العربةَ زخماً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.
بمرورالوقت،تكتسبُزخمــاً حتىتتحولإلىحافزللتغيير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
army reform needs to gain momentum.
ويتعين إعطاء عملية إصلاح الجيش مزيدا من الزخم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
such demands are bound to gain momentum.
وهذه المطالب في طريقها إلى اكتساب قوة دافعة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the peace process continues to gain momentum.
وما زالت عملية السلم تكتسب مزيدا من قوة الدفع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
external demand is also projected to improve in 2014 and 2015 as economic activity in developed economies gains momentum.
ويتوقع أيضا أن يتحسن الطلب الخارجي في الفترة 2014 و 2015 بفضل الزخم الذي ستشهده اقتصادات البلدان المتقدمة النمو.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
private financial flows to developing countries may increase as the global geopolitical environment improves and the world economy gains momentum.
وقد يزيد معدل التدفقات المالية الخاصة إلى البلدان النامية مع تحسن البيئة الجيوبوليتكية العالمية ومع اطراد التحسن في الاقتصاد العالمي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the provision of pmtct services continued to gain momentum worldwide.
120 - وواصل توفير خدمات الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل اكتساب زخم في كافة أنحاء العالم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
but the initiative also failed to gain momentum among political leaders.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
it will also provide time for political reconciliation and economic reconstruction to gain momentum.
وستتيح القوة أيضا الوقت الﻻزم ﻹعطاء زخم للمصالحة السياسية وﻹعادة البناء اﻻقتصادي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
all of us must bring our full energies to bear on this phenomenon so that it may gain momentum.
ويجب علينا أن نعبئ كامل طاقاتنا لدعم هذه الظاهرة حتى تكسب زخما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
repatriation of the "new case-load " continues to gain momentum from burundi.
وﻻ تزال إعادة "المجموعة الجديدة " تكتسب زخما من بوروندي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we hope that this and other partnerships worldwide will gain momentum into a global campaign to fight the pandemic.
ونأمل أن يكتسب هذا التعاون وشراكات أخرى في أنحاء العالم زخما فيتحول إلى حملة عالمية لمكافحة الوباء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the peace process in the middle east continues to gain momentum and wider acceptance in the region and beyond it.
ﻻ تزال عملية السلم في الشرق اﻷوسط تكتسب زخما وقبوﻻ أوسع نطاقا في المنطقة وفيما يتجاوزها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we hope that the disarmament, demobilization and reintegration (ddr) programme will continue to gain momentum.
ونرجو أن يستمر برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في اكتساب الزخم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the commission encourages unrwa to pursue further improvements to the annual report once the organizational development package and strategy development gain momentum.
وتشجع اللجنة الأونروا على المضي في تنفيذ مزيد من التحسينات في التقرير السنوي عندما يزداد زخم مجموعة تدابير التطوير التنظيمي وتطوير الاستراتيجية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as preparations for the 2010 round gain momentum, there are about 10 african countries which may have serious problems participating in the round.
وفي ظل الزخم الذي تكتسبه الأعمال التحضيرية لجولة عام 2010، هناك 10 بلدان أفريقية ربما يكون لديها مشاكل خطيرة في المشاركة في الجولة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, south-south cooperation and other nondevelopment assistance committee official cooperation for development purposes continues to gain momentum.
وفي الوقت نفسه، لا يزال التعاون بين بلدان الجنوب وغيره من أشكال التعاون غير الرسمي المقدم لأغراض التنمية من لجنة المساعدة الإنمائية، يكتسب زخما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: