Je was op zoek naar: gains momentum (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

gains momentum

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

verification of abu dhabi gains momentum

Arabisch

ابوظبي تحقق زخما من المكاسب

Laatste Update: 2009-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- okay. so we kill it before it gains momentum.

Arabisch

إذًا نقتل القصة قبل أن تكتسب زخمًا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

start out heavy,and then they fade out as the vehicle gains momentum.

Arabisch

إبدأْ ثقيلاً، وبعد ذلك يَتلاشونَ بينما تَكْسبُ العربةَ زخماً.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.

Arabisch

بمرورالوقت،تكتسبُزخمــاً حتىتتحولإلىحافزللتغيير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

army reform needs to gain momentum.

Arabisch

ويتعين إعطاء عملية إصلاح الجيش مزيدا من الزخم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such demands are bound to gain momentum.

Arabisch

وهذه المطالب في طريقها إلى اكتساب قوة دافعة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the peace process continues to gain momentum.

Arabisch

وما زالت عملية السلم تكتسب مزيدا من قوة الدفع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

external demand is also projected to improve in 2014 and 2015 as economic activity in developed economies gains momentum.

Arabisch

ويتوقع أيضا أن يتحسن الطلب الخارجي في الفترة 2014 و 2015 بفضل الزخم الذي ستشهده اقتصادات البلدان المتقدمة النمو.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

private financial flows to developing countries may increase as the global geopolitical environment improves and the world economy gains momentum.

Arabisch

وقد يزيد معدل التدفقات المالية الخاصة إلى البلدان النامية مع تحسن البيئة الجيوبوليتكية العالمية ومع اطراد التحسن في الاقتصاد العالمي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the provision of pmtct services continued to gain momentum worldwide.

Arabisch

120 - وواصل توفير خدمات الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل اكتساب زخم في كافة أنحاء العالم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but the initiative also failed to gain momentum among political leaders.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it will also provide time for political reconciliation and economic reconstruction to gain momentum.

Arabisch

وستتيح القوة أيضا الوقت الﻻزم ﻹعطاء زخم للمصالحة السياسية وﻹعادة البناء اﻻقتصادي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all of us must bring our full energies to bear on this phenomenon so that it may gain momentum.

Arabisch

ويجب علينا أن نعبئ كامل طاقاتنا لدعم هذه الظاهرة حتى تكسب زخما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

repatriation of the "new case-load " continues to gain momentum from burundi.

Arabisch

وﻻ تزال إعادة "المجموعة الجديدة " تكتسب زخما من بوروندي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we hope that this and other partnerships worldwide will gain momentum into a global campaign to fight the pandemic.

Arabisch

ونأمل أن يكتسب هذا التعاون وشراكات أخرى في أنحاء العالم زخما فيتحول إلى حملة عالمية لمكافحة الوباء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the peace process in the middle east continues to gain momentum and wider acceptance in the region and beyond it.

Arabisch

ﻻ تزال عملية السلم في الشرق اﻷوسط تكتسب زخما وقبوﻻ أوسع نطاقا في المنطقة وفيما يتجاوزها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we hope that the disarmament, demobilization and reintegration (ddr) programme will continue to gain momentum.

Arabisch

ونرجو أن يستمر برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في اكتساب الزخم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the commission encourages unrwa to pursue further improvements to the annual report once the organizational development package and strategy development gain momentum.

Arabisch

وتشجع اللجنة الأونروا على المضي في تنفيذ مزيد من التحسينات في التقرير السنوي عندما يزداد زخم مجموعة تدابير التطوير التنظيمي وتطوير الاستراتيجية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as preparations for the 2010 round gain momentum, there are about 10 african countries which may have serious problems participating in the round.

Arabisch

وفي ظل الزخم الذي تكتسبه الأعمال التحضيرية لجولة عام 2010، هناك 10 بلدان أفريقية ربما يكون لديها مشاكل خطيرة في المشاركة في الجولة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the same time, south-south cooperation and other nondevelopment assistance committee official cooperation for development purposes continues to gain momentum.

Arabisch

وفي الوقت نفسه، لا يزال التعاون بين بلدان الجنوب وغيره من أشكال التعاون غير الرسمي المقدم لأغراض التنمية من لجنة المساعدة الإنمائية، يكتسب زخما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,761,824,225 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK