Results for it is concluded from this attached... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

it is concluded from this attached study that

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it is from this side.

Arabic

أنه مضحك من هذا الجانب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so, it is concluded.

Arabic

اذن لقد اكتمل الامر

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

152. essentially, it can be observed from this study that:

Arabic

152- وبصفة عامة يلاحظ من خلال هذه الدراسة أن:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is far from this place.

Arabic

إنه بعيد عن هذا المكان

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and it is from this place that we lead our revolution

Arabic

و من هذا المكان نقود ثورتنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it may be concluded from this preliminary study that a number of basic questions merit further attention:

Arabic

44- في خاتمة هذه الدراسة الأولية، يبدو أن هنالك العديد من فرضيات العمل التي تستحق أن يتم توضيحها:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it may be concluded from this preliminary exploratory study that a number of basic questions merit further attention:

Arabic

وباستكمال هذه الدراسة الأولية، ذات الطابع الاستطلاعي، هنالك العديد من فرضيات العمل التي يبدو أنها تستحق التوضيح:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

-no, it is far from this place.

Arabic

إنه بعيد عن هذا المكان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

yet it is hard to generalize from this case.

Arabic

249- غير أنه من الصعب التعميم بالاستناد إلى هذه الحالة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is concluded that this is not a viable or desirable option.

Arabic

ويستنتج أن هذا الأمر ليس خيارا ناجعا أو منشودا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is important we gain much distance from this location.

Arabic

من المهم أن نصل إلى هدفنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is all true. they have been operating from this house.

Arabic

كل شئ كان صحيحا لقد كانوا يديرون العملية من هذا المنزل

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is clear that no winner can emerge from this confrontation.

Arabic

من الواضح أنه لا يمكن أن يخرج منتصر من هذه المواجهة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is important that you have the information about this study that you need in order to decide if you want to participate

Arabic

ومن المهم أن تكون لديك معلومات عن هذه الدراسة التي تحتاجها حتى تتمكن من اتخاذ قرارك في المشاركة في حال توفر هذه الرغبة لديك

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in reality, it is generally women that benefit from this status.

Arabic

والواقع أن المرأة هي التي تستفيد في الغالب من هذا الوضع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

24. it emerges from this study that the collection of gender disaggregated data continues to represent a challenge for andorran society.

Arabic

24- وقد أبرزت هذه الدراسة أن جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ما زال يشكل تحدياً بالنسبة لمجتمع أندورا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, it cannot be concluded from this that the established principles and rules of humanitarian law applicable in armed conflict did not apply to nuclear weapons.

Arabic

إﻻ أنه ﻻ يمكن اﻻستنتاج من هذا أن مبادئ القانون اﻹنساني وقواعده القائمة المنطبقة في أوقات النزاع المسلح ﻻ تنطبق على اﻷسلحة النووية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

46. it can be concluded from this epidemiological profile that the average mortality rate for communicable diseases was 177.6 deaths per 100,000 inhabitants between 1995 and 2004.

Arabic

46- ويمكن أن نستخلص من هذا الوضع الوبائي أن معدل وفيات الأمراض المعدية بلغ في المتوسط 177.6 حالة وفاة لكل 000 100 نسمة بين عامي 1995 و2004.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

british intelligence concluded from this and other information that this "can only mean that israel intends to produce nuclear weapons".

Arabic

وخلصت الاستخبارات البريطانية من هذه المعلومات وغيرها أن هذا "لا يمكن أن يعني إلا أن إسرائيل تعتزم إنتاج أسلحة نووية".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is well documented from experimental studies that fibres shorter than 5 m are less biologically active than fibres longer than 5m.

Arabic

وهناك قرائن وثائقية من الدراسات التجريبية تدل على أن الألياف الأقصر من 5 ميكروملليمتر تكون أقل نشاطاً بيولوجياً من الألياف الأطول من 5 ميكروملليمتر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,759,550,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK