Results for service user translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

service user

Arabic

مستخدم لخدمة

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

service- user

Arabic

مستخدم الخدمة

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

service user abandonment probability

Arabic

احتمالية تخلي المستفيد من الخدمة

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

user services service

Arabic

خدمة خادم المستخدم

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

an ex-service user also sits on this subcommittee.

Arabic

ويترأس أيضاً هذه اللجنة الفرعية أحد المستفيدين السابقين من الخدمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

empowering public service users

Arabic

سابعا - تمكين مستعملي الخدمة العامة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: be courteous to service users;

Arabic

تخصيص استقبال لائق لمستخدمي هذه الخدمات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is important to identify interlocks that the local service user uses

Arabic

ومن المهم تحديد الأقفال التي يستخدمها مستخدم الخدمة المحلي

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

service users in the family planning counseling service

Arabic

عدد المستفيدين من الخدمات الاستشارية لتنظيم الأسرة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

social workers provide professional interventions which enable the service user's capacity building.

Arabic

ويقوم الأخصائيون الاجتماعيون بتدخلات مهنية تمكن من بناء قدرات المنتفعين بهذه الخدمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in 2009, 17 per cent of the hiv testing service users were women.

Arabic

وفي عام 2009، كانت النساء يمثلن 17 في المائة من مستعملي خدمة اختبار الفيروس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: percentage of health service users who are satisfied with services received

Arabic

:: النسبة المئوية لمستخدمي الخدمات الصحية الراضين عما يحصلون عليه من خدمات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the year 2001, 20% of the hiv testing service users were women.

Arabic

وفي عام 2001، كانت النساء يمثلن 20 في المائة من مستعملي خدمة اختبار ذلك الفيـــروس.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as the services are financed by the local authorities, they need to ensure that the service user is a resident of the municipality concerned.

Arabic

وبما أن السلطات العامة هي التي تمول الخدمات، فإنها تسعى لضمان أن يكون المستفيد من الخدمات مقيماً في الدائرة البلدية المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

2. four countries have set-up mechanisms to rate service users' satisfaction.

Arabic

2 - أنشأت أربعة بلدان آليات لتقييم مدى رضاء مستعملي الخدمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

accountability is increased when performance standards are established and when these are made available to service users.

Arabic

وتزداد المساءلة عندما يتم تحديد معايير للأداء وعندما يتم إتاحتها للمستفيدين من الخدمات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

21. the opening hours of the family planning service have been adapted to suit female service users.

Arabic

21 - وقد تم مواءمة ساعات بدء العمل في دائرة تنظيم الأسرة لتناسب مستعملات الخدمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the average number of all kinds of contacts with service users reached 620 contacts per one intervention centre in 2007.

Arabic

وبلغ متوسط العدد لجميع أنواع الاتصالات مع مستخدِمي الخدمات 620 اتصالاً لمركز التدخل الواحد في سنة 2007.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the participation of service users, particularly young people and people living with hiv, should be actively encouraged.

Arabic

وينبغي تشجيع مستعملي الخدمات بصورةٍ فعالة، ولا سيما الشباب والأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية على المشاركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a 2009 law on data retention obliged service providers to retain the data of their customers, thus allowing the identification of service users.

Arabic

وثمة قانون متعلق بالاحتفاظ بالبيانات صدر في عام 2009 تلزم أحكامه مقدِّمي الخدمات بالاحتفاظ ببيانات عملائهم مما يسمح بالتعرف على هوياتهم .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
8,025,617,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK